Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions aussi ridicules " (Frans → Engels) :

En tant que pro-européenne, je trouve très déplorable que nous ayons dû perdre du temps à bloquer des propositions aussi ridicules que celle-ci.

As a pro-European, I think it very sad that we have had to waste time blocking ludicrous proposals like this.


La présence à Bruxelles d’une armée de consultants en quête de rumeurs de propositions de la Commission concernant de nouvelles mesures de défense est tout aussi ridicule, tout comme le sont les marchandages politiques qui permettent d’échanger des droits sur les chaussures contre des dérogations à la directive sur le temps de travail, des dérogations qui peuvent être échangées à leur tour contre des droits frappant le saumon norvégien.

The fact that, in Brussels, we have an army of consultants who run around in pursuit of rumours of Commission proposals concerning new defence measures is ridiculous too, as is the political horse-trading whereby duties on shoes can be exchanged for exemptions from the working time directive – exemptions that, in turn, can be exchanged for duties on Norwegian salmon.


– (EN) Monsieur le Président, j'ai moi aussi voté contre cette ridicule proposition visant à instituer une agence des droits de l’homme dans l'UE.

– Mr President, I too voted against this ludicrous proposal of an agency in respect of human rights in the EU.


À part le Conseil, personne n’aurait pu imaginer un système aussi ridicule et nous soutenons, dès lors, l’avis du rapporteur à ce sujet: il faut recourir à la procédure de conciliation pour supprimer cette proposition.

Only the Council could devise such a ludicrous scheme, and we therefore endorse the rapporteur’s view that we must use the conciliation procedure to put an end to it.


Il y a longtemps que je n’ai plus vu de proposition aussi ridicule et compliquée.

I have not seen a proposal as ridiculous and complex as this one for a long time.


Étant donné les circonscriptions des réformistes, il n'est pas difficile de comprendre pourquoi ils voteraient unanimement et librement contre une proposition aussi ridicule aux yeux de leurs électeurs.

Given the ridings of members of Parliament of the Reform Party, it is not hard to figure out that they would be unwilling unanimously and freely to agree to such a ridiculous proposition from the point of view of their own constituents.


Aujourd'hui, rien de tel n'est proposé, et en plus on s'illusionne du côté ministériel à penser que les Québécoises et les Québécois vont accepter avec le sourire une proposition et une démarche aussi ridicules, et je pèse mes mots (2140) Mais où étaient les gens du gouvernement libéral quand la population du Québec a presque dit oui à la souveraineté du Québec le 30 octobre dernier, à 49,4 p. 100?

There is nothing of the like being proposed today, besides which the government side is deluding itself into believing that Quebecers will smilingly accept such a ridiculous proposition and undertaking-and I am weighing my words carefully with that choice of adjective (2140) Where were the people in the Liberal government when the people of Quebec came close to saying yes to sovereignty on October 30, at 49.4 per cent?


Je pense que l'important, ce n'est pas de penser aux détails de ma propre expérience malheureuse, mais bien de se demander comment un membre du Barreau a bien pu faire une proposition aussi ridicule.

I think the important thing is to not think about the particulars of my unhappy experience but to ask yourself how that kind of a ridiculous proposal could even be tendered by a member of the bar.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions aussi ridicules ->

Date index: 2025-09-08
w