Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire en sorte que notre aide humanitaire soit suivie » (Français → Anglais) :

Nous devons augmenter notre aide au développement à hauteur de 0,7% du PIB d'ici 2015 et à mieux coordonner l'action des donateurs, par exemple via des fonds d'affectation spéciale ("trust funds"), mais aussi à honorer nos engagements en matière de changement climatique directement via le budget de l'UE ou via un instrument spécifique. Nous voulons aussi faire en sorte que notre aide humanitaire soit suivie d'un soutien à la reconstruction à moyen terme sans bureaucratie excessive.

It is committed to increasing development aid to 0.7% of GNI by 2015, while at the same time improving donor coordination and governance, for example through EU trust funds; delivering on our climate change financial commitments, either directly through the EU budget or through a dedicated instrument; and making sure we can build on our humanitarian aid to provide effective middle term rebuilding support, unhampered by excessive ...[+++]


En agissant ainsi, nous devons faire en sorte que notre sortie de crise soit un point d’entrée dans une économie nouvelle.

In so doing, our exit from the crisis must be the point of entry into a new economy.


Nous chercherons à faire en sorte que le volet humanitaire soit opérationnel le plus tôt possible, et nous fournirons toute l'aide voulue pour que la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection de l'ONU dispose des outils dont elle a besoin—personnel et autres—pour remplir son mandat dès que Baghdad lui aura donné le feu vert.

We will press to have the humanitarian elements put in place as soon as possible and we will provide whatever help is needed to ensure that UNMOVIC has the tools—personnel and otherwise—to fulfil its mandate as soon as Baghdad gives it the green light.


Notre but est de faire en sorte que le rôle de l’UE dans la gestion des affaires étrangères et dans la gestion du monde soit proportionnel à notre poids économique.

Our aim is for the EU to play a role in foreign affairs and global management commensurate with our economic weight.


Nous devons faire en sorte de renforcer notre compréhension et notre respect du droit humanitaire international et des quatre principes humanitaires que sont l'humanité, la neutralité, l'impartialité et l'indépendance.

We must strengthen our understanding of and respect for International Humanitarian Law (IHL) and the four humanitarian principles: humanity, neutrality, impartiality and independence.


La Serbie doit prendre des mesures de suivi pour faire en sorte que sa législation fiscale soit en conformité avec le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises.

Serbia needs to take follow-up action to ensure that its tax legislation complies with the Code of Conduct for business taxation.


Nous devons faire en sorte que l’espace humanitaire soit respecté par tous.

The humanitarian space must be respected by all.


L'Union européenne engage le gouvernement syrien à faire en sorte que cette décision positive soit suivie de la libération de tous les prisonniers politiques, y compris les neuf autres personnalités éminentes de la société civile qui ont été arrêtées à l'automne de 2001 pour avoir exercé pacifiquement leur droit à la liberté d'expression.

The European Union urges the Syrian government to let this positive decision be followed by the release of all political prisoners, including the remaining nine prominent members of civil society arrested in autumn of 2001 for peacefully exercising their right to freedom of speech.


Forte de son expérience, l'UE a le devoir de faire en sorte que sa contribution globale à la réponse humanitaire soit efficace et appropriée, qu'elle appuie l'effort humanitaire international déployé pour apporter une aide aux populations en détresse et qu'elle relève comme il se doit les défis auxquels sont confrontés aujourd'hui les acteurs de l'aide humanitaire.

As such the EU has both the experience and the duty to ensure that its overall contribution to the humanitarian response is effective and appropriate, underpins the international humanitarian effort to deliver aid to people in need, and addresses adequately the challenges facing humanitarian actors today.


Mon objectif prioritaire dans ce domaine consiste à faire en sorte que notre politique agricole soit en mesure de répondre aux exigences écologiques et sociales des citoyens européens.

In putting this forward, my main goal is to ensure that our agricultural policy can meet the environmental and social demands of European society as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire en sorte que notre aide humanitaire soit suivie ->

Date index: 2021-08-10
w