Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face à des indicateurs aussi dramatiques " (Frans → Engels) :

Face à des indicateurs aussi dramatiques, l'on s'étonne devant une dotation financière très insuffisante, malgré l'ajout, en 2002, d'un million d'euros.

In the face of such tragic figures, we are astounded at the allocation of such an inadequate sum, even taking into account the increase of the 2002 budget by EUR 1 million.


En ce qui concerne les émissions de longue durée, plus coûteuses, telles que les dramatiques ou les événements d'intérêt national, nous constatons que le contenu canadien fait face aux mêmes défis aussi bien dans les nouveaux médias que dans la radiodiffusion.

For the expensive, long-form programming, such as drama and nation-building events, we found that the same challenges exist for Canadian content in new media as in broadcasting.


Nous avons déjà mentionné au comité qu'il est évident que la Colombie fait face à des défis extraordinaires, mais nous avons aussi observé au cours des cinq à sept dernières années des progrès remarquables dans tous les indicateurs, de la pauvreté à la sécurité en passant par les exécutions sommaires.

We've said before in this committee that obviously Colombia faces amazing challenges, but we've also seen over the past five to seven years very deep progress in all the indicators, from poverty to security, to extrajudicial killings.


12. reconnaît que ces dernières décennies, d'après les indicateurs du développement humain, l'Inde a accompli des progrès considérables et est même passée dans certains domaines du statut de bénéficiaire de l'aide au développement à celui de donateur; exprime toutefois son inquiétude face au nombre toujours aussi élevé d'Indiens qui ...[+++]

12. Recognises that, in terms of human development indicators, India has made considerable progress over recent decades and has changed to some extent from being a beneficiary to a donor of development aid; voices its concern, however, at the persistently high number of Indians who still have to live in absolute poverty and are deprived of all rights;


9. reconnaît que ces dernières décennies, d'après les indicateurs du développement humain, l'Inde a accompli des progrès considérables et est même passée dans certains domaines du statut de bénéficiaire de l'aide au développement à celui de donateur; exprime toutefois son inquiétude face au nombre toujours aussi élevé d'Indiens qui ...[+++]

9. Recognises that, in terms of human development indicators, India has made considerable progress over recent decades and has changed to some extent from being a beneficiary to a donor of development aid; voices its concern, however, at the persistently high number of Indians who still have to live in absolute poverty and are deprived of all rights;


4. reconnaît que ces dernières décennies, d'après les indicateurs du développement humain, l'Inde a accompli des progrès considérables et est même passée dans certains domaines du statut de bénéficiaire de l'aide au développement à celui de donateur; exprime toutefois son inquiétude face au nombre toujours aussi élevé d'Indiens qui ...[+++]

4. Recognises that, in terms of human development indicators, India has made considerable progress over recent decades and has changed to some extent from being a beneficiary to a donor of development aid; voices its concern, however, at the persistently high number of Indians who still have to live in absolute poverty and are deprived of all rights;


Et, bien au-delà, le rapport se tait sur le fait que, si les catastrophes naturelles ont des conséquences aussi dramatiques dans les pays pauvres, si ces pays sont dans l’incapacité totale de faire face aux moindres de leurs conséquences, c’est parce qu’ils ne disposent pas de moyens matériels et humains, pas d’hôpitaux, pas de médecins, pas de transports, appauvris qu’ils sont par un passé et un présent de pillage par les groupes capitalistes des grandes puissances.

What is more, the report makes no mention of the fact that, despite the fact that natural disasters have equally disastrous consequences in poor countries, and that these countries are completely incapable of coming to terms with even the slightest of their consequences, this is because they do not have the material and human resources, such as hospitals, doctors and transport, and that they are so poverty-stricken from being plundered, both in the past and present, by the capitalist companies of the world’s most powerful countries.


Lorsqu'on fait face à une situation aussi dramatique que celle-là, il faut des gens comme mon illustre collègue pour documenter davantage la question, poser des questions très pertinentes au ministre responsable et s'attendre à des réponses également pertinentes.

When a situation as dramatic as this one arises, it takes people like my esteemed colleague to document the issue fully, to ask pertinent questions of the minister responsible, and to demand equally pertinent replies.


Or, si nos agriculteurs font face à une situation aussi tragique où ils perdent tous leurs avoirs, tous leurs actifs familiaux et même les actifs d'une génération comment peut-on expliquer qu'une situation aussi dramatique ne se fasse pas sentir à Ottawa?

If our farmers are facing such a tragic situation where they are losing all their assets, all that has been acquired by their family in a generation, how do we explain that the effects are not being felt in Ottawa?


Je voudrais aussi vous parler de l'obligation de protection du droit à la santé psychologique face aux facteurs de risque dans l'organisation du travail pour identifier des indicateurs fiables.

I would also like to talk to you about the obligation to protect the right to psychological health against risk factors in the organization of the workplace to identify reliable indicators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face à des indicateurs aussi dramatiques ->

Date index: 2021-12-16
w