Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conséquences aussi dramatiques » (Français → Anglais) :

Il est d’autant plus inacceptable que la tuberculose est une maladie évitable et curable qui ne devrait pas avoir des conséquences aussi dramatiques.

It is unacceptable because tuberculosis is a preventable and curable disease that should not lead to such dramatic consequences.


Un tel entêtement ne serait pas aussi dramatique si les conséquences de leur mauvais projet de loi n'étaient pas assumées par les Canadiens et les Canadiennes.

Such stubbornness would not be so bad if Canadians did not have to bear the consequences of the government's bad bill.


De plus, nous aimons encore beaucoup le boeuf de l'Alberta, n'est-ce pas, mais nous trouvons très injuste qu'un cas de vache folle trouvé il y a deux ans en Alberta ait des conséquences aussi dramatiques sur la vie rurale.

In addition, while we are still very fond of Alberta beef, we find it very unfair that a single case of mad cow disease discovered two years ago in Alberta had such a dramatic impact on rural life.


Pour que de telles catastrophes ne se reproduisent plus, ou tout au moins pour qu’elles n’aient pas de conséquences aussi dramatiques si elles venaient à se répéter, la Commission vous a transmis au début de cette année une proposition de directive visant à établir des exigences de sécurité minimale pour les tunnels.

In order to prevent any repetition of these disasters, or at least to ensure that if they do occur the consequences are not so tragic, at the beginning of the year the Commission submitted a proposal for a directive seeking to establish minimum safety requirements for tunnels.


Et, bien au-delà, le rapport se tait sur le fait que, si les catastrophes naturelles ont des conséquences aussi dramatiques dans les pays pauvres, si ces pays sont dans l’incapacité totale de faire face aux moindres de leurs conséquences, c’est parce qu’ils ne disposent pas de moyens matériels et humains, pas d’hôpitaux, pas de médecins, pas de transports, appauvris qu’ils sont par un passé et un présent de pillage par les groupes capitalistes des grandes puissances.

What is more, the report makes no mention of the fact that, despite the fact that natural disasters have equally disastrous consequences in poor countries, and that these countries are completely incapable of coming to terms with even the slightest of their consequences, this is because they do not have the material and human resources, such as hospitals, doctors and transport, and that they are so poverty-stricken from being plundered, both in the past and present, by the capitalist companies of the world’s most powerful countries.


Ce trust privilégiant la rentabilité, c'est-à-dire le profit de ses actionnaires, y compris au détriment de la sécurité, n'a pas pris toutes les mesures nécessaires pour éviter qu'un accident se produise et, en tout cas, qu'il ait des conséquences aussi dramatiques pour les travailleurs de l'entreprise et la population du voisinage.

This trust puts profit first, that is, the profits of its shareholders, to the detriment of safety. It did not take all the necessary measures to avoid an accident happening or, at any rate, to prevent it having such tragic consequences for the factory workers and the local population.


Ce qui est dramatique aussi dans cette situation, c'est que suite à la présentation du plan budgétaire de 2005, des entreprises, des travailleurs ou d'autres gouvernements — je pense plus spécifiquement au gouvernement du Québec —, ont pris des mesures allant dans le sens de ce qui a été présenté dans le plan budgétaire (1050) Lorsque le projet de loi C-43 a été déposé, l'ensemble des provinces a pris acte de ce projet de loi en agissant en conséquence.

The other dramatic thing about this situation is that, following the tabling of the 2005 budget, companies, workers and other governments—I am thinking specifically of the Government of Quebec—have taken steps in accordance with what was presented in that budget (1050) When Bill C-43 was introduced, all the provinces took note of this legislation and acted accordingly.


Nous devrions donc organiser une grande conférence sur le SIDA, mais qui n'implique pas seulement les pays qui doivent gérer concrètement des conséquences aussi dramatiques.

We should therefore organise a large conference on AIDS, but not leave it only to those countries that must then deal with such terrible consequences in practice, but a conference that we have wanted for years, since 1993, on pandemics and AIDS.


C'est une conséquence qui peut être dramatique, si on tient compte du fait que, justement, les provinces, le Québec, l'Ontario et les autres provinces, agissent aussi dans ces domaines.

It could be dramatic, given that Quebec, Ontario and the other provinces also operate in these areas.


Abolir ces garanties pourrait avoir comme conséquence pour ces provinces et pour les vastes régions rurales peu peuplées du Canada, y compris le Nord, une perte de représentation aussi soudaine que dramatique.

The abolishing of such guarantees could result in a sudden and drastic loss of representation by provinces with smaller or declining populations and by large, sparsely populated rural areas anywhere in Canada, including in the north.


w