Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes défis aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coût social et environnemental d'une transformation aussi rapide doit encore être pris en compte sous tous ses aspects, d'autant que l'Asie est confrontée aux mêmes défis mondiaux que l'Europe, qu'il s'agisse de l'instabilité économique, de la dégradation de l'environnement, du fléau du sida ou de la criminalité transnationale.

The social and environmental costs of such rapid change remain to be fully addressed, and Asia also faces the same global challenges as Europe, be they economic insecurity, environmental degradation, the scourge of AIDS, or transnational crime.


Dans ce cas précis, rassembler des secteurs aussi divers et distincts que les TIC et l’énergie représente un défi de taille, car les méthodes de ces secteurs, et même leurs délais d’investissement, sont sensiblement différents (court terme pour les TIC, très long terme pour l’énergie).

In this particular case, bringing together sectors as diverse and distinct as ICTs and energy is rather challenging, as the approaches, and even timelines for investment, are quite contrasting (short-term for ICTs versus very long-term for energy).


Nous ressentons aussi la même urgence à relever les défis qui nous attendent.

We also share a common sense of urgency on the challenges ahead.


Je souhaite que nous ayons aujourd'hui le même courage, la même patience et la même détermination pour relever les défis européens de façon aussi indéfectible qu'Helmut Kohl.

I wish us as much courage, patience and determination to take on the challenges facing Europe as unwaveringly as Helmut Kohl.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Société canadienne d'hypothèques et de logement qui administre le site important de Granville Island semble elle aussi être en mesure d'offrir des services bilingues, mais fait face aux mêmes défis quant à l'accueil bilingue.

The Canada Mortgage and Housing Corporation, which administers the important Granville Island site, also seems to be able to provide bilingual services but has the same issues with bilingual greetings.


Si celui-ci s'est félicité de la confirmation, par le Département d'État américain, que les citoyens de l'Union européenne ne seront pas touchés par l'interdiction de pénétrer sur le territoire des États-Unis même s'ils possèdent aussi la citoyenneté d'un des sept pays cités dans le décret présidentiel (double nationalité), il a aussi rappelé qu'en Europe, aucune politique, que ce soit en matière d'asile ou dans d'autres domaines, ne tolère la discrimination fondée sur la nationalité, la race ou la religion L'Europe est un pôle de sta ...[+++]

While the College welcomed that the US Department of State clarified that citizens of the European Union will not be affected by the travel ban, even if they hold dual citizenship in one of the seven countries listed in the Executive Order, it also reiterated that in Europe there is no place for discrimination on the basis of nationality, race or religion when it comes to asylum, or any other policies. Europe is an anchor of stability in a changing world and is working to find long-term solutions to common challenges based on openness, social equality and strength through solidarity.


Les progrès réalisés pour apporter des solutions permettront d’améliorer directement la vie de millions d’Européens et donneront aussi à l’Europe une avance concurrentielle en ce qui concerne les industries du futur ainsi que les produits et services que souhaitent acquérir les autres pays confrontés aux mêmes défis.

Progress in coming up with solutions to these issues will not only directly improve the lives of millions of Europeans, it will also give Europe a competitive edge in the industries of the future and the products and services that other countries who are facing the same challenges want to buy.


En ce qui concerne les émissions de longue durée, plus coûteuses, telles que les dramatiques ou les événements d'intérêt national, nous constatons que le contenu canadien fait face aux mêmes défis aussi bien dans les nouveaux médias que dans la radiodiffusion.

For the expensive, long-form programming, such as drama and nation-building events, we found that the same challenges exist for Canadian content in new media as in broadcasting.


Pour l'éducation en deuxième langue, anglais au français, c'est le même défi pour les anglophones à Saint-Jean, et aussi le même défi pour les francophones à Gagetown.

With regard to second-language education, in either English or French, it is the same challenge for anglophones in Saint-Jean as it is for francophones in Gagetown.


J'ignore s'ils lanceront les mêmes attaques contre Ronald Reagan ou George Bush, mais ces derniers ont eux aussiaffronter les mêmes défis pendant cette période.

I do not know if they would attack Ronald Reagan or George Bush in the same way, but they faced the same challenges over that timeframe.




D'autres ont cherché : mêmes défis aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes défis aussi ->

Date index: 2021-12-04
w