Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face me dise si elle croit vraiment " (Frans → Engels) :

J'aimerais que la députée d'en face me dise si elle croit vraiment que les agriculteurs qui ont voté lors de ce référendum étaient simplement trop stupides pour comprendre la deuxième option.

I would like to ask the member opposite, does she honestly believe that farmers who voted in this plebiscite were simply too stupid to understand the second option?


J'aimerais que la députée me dise si elle croit que ces décisions rendues par la présidence en 1994 sous le gouvernement libéral étaient en fait des erreurs.

I would ask the member if she believes that those Speakers' ruling in 1994 when the Liberals were in government were in fact in error.


* La Commission ne considère pas la modification des durées des licences comme une mesure prioritaire pour faire face aux défis à court terme, car elles ont plutôt des répercussions sur le développement à long terme du projet commercial, qui n'est pas vraiment prévisible aujourd'hui.

* Changes to licence duration are not assessed by the Commission as a priority to meet short-term challenges because they rather impact on the long-term development of the business case, which is today not clearly predictable.


J'aimerais que ma collègue d'en face me dise si elle ne voit pas deux problèmes majeurs dans les certificats de sécurité.

I would ask my colleague across the way, are there not two major problems with the security certificates?


Nous l’attendons depuis vraiment longtemps et je voudrais que la Commission nous dise quand elle entend procéder à cette enquête.

This is really long overdue, and I would like to hear from the Commission when they intend to conduct such an inquiry.


J'aimerais que mon collègue d'en face, qui est économiste, me dise s'il croit juste qu'une entreprise puisse demander deux fois la même déduction.

I will ask my hon. colleague opposite, an economist, if he thinks it is fair that a company can make the same deduction twice.


En raison de la grave pénurie de main-d'oeuvre qualifiée qu'il y a au Canada, j'aimerais que la députée nous dise si elle croit que le gouvernement devrait consulter d'autres groupes et élaborer un meilleur système d'attribution des permis de travail pour faire face à cette pénurie et pour attirer des immigrants ayant les métiers spécialisés pour lesquels il y a pénurie au Canada.

Because we have a significant work skills shortage, I want to ask my colleague if she thinks that the government should consult with other groups and develop a better system of work permits to address the skilled trades shortage we have in our country right now and to bring immigrants in certain skilled trades to Canada to address this deficit.


L’Union européenne, si elle croit vraiment à ce qu'elle a écrit dans ses Traités et dans sa récente Charte au sujet de la justice et des droits de l'homme, doit soutenir les revendications sociales du peuple colombien et doit s'opposer au plan Colombie, plan de guerre et non de paix.

If the European Union genuinely believes in the provisions of its Treaties and its recent Charter on justice and human rights, it must support the social claims of the Colombian people and oppose ‘Plan Columbia’, for it is a plan for war, not for peace.


Mais la Commission ne parvient malheureusement pas à ouvrir les passages nécessaires dans le voisinage et je voudrais vraiment qu’elle nous dise pourquoi elle n’y parvient pas.

Unfortunately, however, the Commission has not managed to build up the appropriate channels in the vicinity and I should really like to know from the Commission why this has not been done.


Je voudrais vous dire, Monsieur le Commissaire, qu'il me semble vraiment qu'il ne suffit pas que la Commission nous dise qu'elle est toujours préoccupée par cette situation.

I would like to say to you, Commissioner, that the fact that the Commission tells us that it is still worried about this situation is frankly not enough.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face me dise si elle croit vraiment ->

Date index: 2025-10-01
w