Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extrêmement rigoureuse lorsqu » (Français → Anglais) :

Leurs formulaires deviennent extrêmement restrictifs lorsque vous commencez à poser des questions de manière aussi rigoureuse.

Their formularies become extremely restricted when you begin to ask the questions in such a stringent fashion.


Elle est extrêmement rigoureuse lorsqu’elle vérifie si ces directives ont été correctement et complètement transposées par les États membres.

It is most stringent in checking to see that they are exactly and fully transposed by the Member States.


À chaque fois, il faut passer par des procédures extrêmement rigoureuses, lorsque l'on met en marché de nouveaux médicaments, et les procédures médicales sont toujours évaluées avant d'être approuvées.

You have to go through a rather rigorous procedure in order to brings drugs onto the market, and medical procedures are certainly evaluated before they're approved. That's all I'm saying.


Je voudrais souligner que lorsqu'on demande ces renseignements, il est extrêmement important que non seulement ils se fondent sur une évaluation scientifique rigoureuse, mais que s'il y a quelque doute que ce soit, nous puissions incorporer une marge de sécurité importante lorsque nous approuvons le produit pour utilisation.

I want to underline that in asking for this information there is an extremely important issue that not only is it based on a rigorous scientific evaluation, but it is also the case that if there is any doubt, we can build in significant safety margins in terms of approving the product for use.


Malheureusement, en dépit de ces critères extrêmement élevés et de ces pratiques très rigoureuses, il semble que le Canada ait fait preuve de désinvolture lorsqu'il a signé un accord de coopération nucléaire avec la Chine, un État doté d'armes nucléaires qui n'exige toujours pas de pleines garanties dans ses exportations de matériel nucléaire et dont le bilan de prolifération, de transferts considérables, est bien lamentable.

Regrettably, however, against that backdrop of exceedingly high standards and practices must be set the seemingly casual way Canada went about signing a nuclear cooperation agreement with China, a nuclear weapons state which still does not require full-scope safeguards for its nuclear exports, and whose record of proliferation of significant transfers has been lamentable indeed.


Tout d'abord, lorsque M. Caccia et Karen Kraft Sloan faisaient partie du Comité permanent de l'environnement et du développement durable de la Chambre des communes, ce comité s'est livré à une analyse extrêmement méticuleuse et rigoureuse de la LCPE.

First, at the time when Mr. Caccia and Karen Kraft Sloan were on the House of Commons Standing Committee on Environment and Sustainable Development, the committee went through the most painstaking and rigorous analysis of CEPA.


w