Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure on lower extremity
Respect rigoureux des procédures
Rigoureuse utilisation des procédures

Traduction de «procédures extrêmement rigoureuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rigoureuse utilisation des procédures [ respect rigoureux des procédures ]

firm control procedures


procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique

emergency procedure for expropriating a building for public purposes | emergency procedure for taking over a building for public purposes


procedure on lower extremity

Procedure on lower extremity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 745.6 établit une procédure extrêmement rigoureuse et les démarches des demandeurs sont très rarement couronnées de succès.

Section 745. 6 establishes an extremely rigorous procedure, and those who apply are very rarely successful.


Lors de l'évaluation d'un meurtre, en suivant une procédure extrêmement rigoureuse, on s'assure du respect des victimes et on s'assure qu'on ne remet pas en liberté des criminels.

In assessing a murder, by following an extremely stringent procedure, we ensure that victims are respected and we ensure that we are not releasing criminals.


26. est conscient du fait que l'adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d'une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d'autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu'elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l'entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de ...[+++]

26. Is aware that accession as such will not resolve the extremely serious problems facing the ECHR system, namely on the one hand the excessive workload due to an exponential increase in the number of individual requests and on the other hand the reform of the structure and functioning of the Court to cope with it; notes that the European Court of Human Rights recognises that it operates in a complex legal and political environment, and notes that the entry into force of Protocol No 14 on 1 June 2010 will certainly help to reduce the number of uncompleted procedures but will ...[+++]


26. est conscient du fait que l'adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d'une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d'autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu'elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l'entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de ...[+++]

26. Is aware that accession as such will not resolve the extremely serious problems facing the ECHR system, namely on the one hand the excessive workload due to an exponential increase in the number of individual requests and on the other hand the reform of the structure and functioning of the Court to cope with it; notes that the European Court of Human Rights recognises that it operates in a complex legal and political environment, and notes that the entry into force of Protocol No 14 on 1 June 2010 will certainly help to reduce the number of uncompleted procedures but will ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. est conscient du fait que l’adhésion en tant que telle ne résoudra pas les problèmes extrêmement graves auxquels le système de la CEDH se voit confronté, à savoir, d’une part, la charge excessive de travail due à une augmentation exponentielle des requêtes individuelles et, d’autre part, la réforme de la structure et du fonctionnement de la Cour pour y faire face; note que la Cour européenne des droits de l'Homme reconnaît le fait qu’elle fonctionne dans un environnement juridique et politique complexe et constate que l’entrée en vigueur du protocole n° 14, le 1 juin 2010, aidera certes à réduire le nombre de ...[+++]

26. Is aware that accession as such will not resolve the extremely serious problems facing the ECHR system, namely on the one hand the excessive workload due to an exponential increase in the number of individual requests and on the other hand the reform of the structure and functioning of the Court to cope with it; notes that the European Court of Human Rights recognises that it operates in a complex legal and political environment, and notes that the entry into force of Protocol No 14 on 1 June 2010 will certainly help to reduce the number of uncompleted procedures but will ...[+++]


En fait, les procédures mises en place par la GRC visant à séparer clairement l'échantillon d'empreintes génétiques de l'identificateur personnel sont extrêmement rigoureuses.

In fact, the procedures the RCMP have put in place to clearly dissociate the DNA sample from the personal identifier are extremely robust and solid.


À chaque fois, il faut passer par des procédures extrêmement rigoureuses, lorsque l'on met en marché de nouveaux médicaments, et les procédures médicales sont toujours évaluées avant d'être approuvées.

You have to go through a rather rigorous procedure in order to brings drugs onto the market, and medical procedures are certainly evaluated before they're approved. That's all I'm saying.


Ces substances, les CMR et d’autres substances extrêmement préoccupantes, telles que les substances perturbant le système endocrinien, seront soumises à une procédure d’autorisation rigoureuse, qui prévoit le remplacement.

They, CMRs and other substances of very high concern, such as endocrine disrupters, will be subject to a rigorous authorisation process, including substitution.


La meilleure façon de nous protéger et de protéger l'environnement demeure, pour le Canada, la gestion et la réglementation du transport maritime dans le passage du Nord-Ouest en appliquant des normes et des procédures extrêmement rigoureuses.

The best means to protect ourselves and the environment is for Canada to manage and regulate shipping in the Northwest Passage in line with the most rigorous standards and procedures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédures extrêmement rigoureuses ->

Date index: 2022-02-03
w