Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admiré dans un groupe particulier
Aimé
Bien-aimé
Exigence très rigoureuse en matière de taxes
Préféré
Que le public trouve acceptable
Répandu
Très aimé
Très pratiqué
Très prisé

Traduction de «pratiques très rigoureuses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exigence très rigoureuse en matière de taxes

stringent tax requirement


aimé [ très aimé | bien-aimé | très pratiqué | répandu | très prisé | que le public trouve acceptable | admiré dans un groupe particulier | préféré ]

popular
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous imposons une réglementation très rigoureuse aux producteurs pour qu'ils réduisent leurs émissions de CO. Il y a des développements technologiques très intéressants permettant une utilisation « propre » du charbon, avec des technologies permettant de retirer pratiquement tous les polluants générés par la combustion du charbon pour produire de l'électricité, les particules de NOet de SO.

We are imposing very strict regulations on producers for reducing their CO emissions. There are some exciting technological developments with respect to clean coal, whereby they have the ability to take virtually all the pollutants out of coal-fired electricity generation, the NOthe SOof particulate matter.


(12) Les entreprises de l'UE ont manifesté leur intérêt en la matière lors de la consultation publique sur l'approvisionnement responsable en minerais et ont communiqué des informations sur les dispositifs sectoriels mis en place pour respecter les objectifs de responsabilité sociale des entreprises, répondre aux demandes des consommateurs ou assurer la sécurité d'approvisionnement.Elles ont cependant fait état des multiples difficultés et problèmes pratiques rencontrés lors de l'exercice du devoir de diligence relatif à la chaîne d'approvisionnement en raison de la longueur et de la complexité de ces chaînes mondialisées et com ...[+++]

(12) Union companies have expressed their interest through the public consultation in the responsible sourcing of minerals and reported on current industry schemes designed to pursue their corporate social responsibility objectives, customer requests, or the security of their supplies. However, Union companies have also reported countless difficulties and practical challenges in the exercise of supply chain due diligence because of lengthy and complex global supply chains involving a high number of operators that are often insufficiently aware or ethically unconcerned. The cost of responsible sourcing, third party auditing, their adminis ...[+++]


14. rappelle que les efforts visant à faire respecter l'état de droit doivent constituer la priorité absolue pour les autorités; salue les progrès accomplis dans la lutte contre la corruption, qui se sont notamment traduits par les récents cas de poursuites de grande envergure ainsi que par la mise en place d'un cadre juridique adapté et par l'entrée en activité de l'agence de lutte contre la corruption en janvier 2010, mais souligne que la corruption est encore très répandue dans le pays et appelle à davantage d'efforts pour l'éradiquer; relève en particulier le rôle du trafic et ses conséquences négatives, de même que celles d'autres ...[+++]

14. Recalls that the efforts to uphold the rule of law should constitute the utmost priority of the authorities; welcomes the progress in the fight against corruption, manifested inter alia by the recent high-profile prosecutions and by the establishment of the appropriate legal framework, as well as by the launching of the activities of the Anti-Corruption Agency in January 2010, but underlines that corruption is still prevalent in the country and calls for more efforts to eradicate it; notes in particular the role played by trafficking and the negative consequences of this and other forms of illicit activities in sustaining criminal networks; draws attention to the practice of holdin ...[+++]


Nous créerions le Bureau du contrôleur général, organisme indépendant qui ferait rapport au Parlement et dont le mandat serait de garantir le respect de normes et pratiques très rigoureuses sur la gestion de dépenses au sein de tous les ministères fédéraux, des sociétés d'État, des agences et des fondations.

We would create the independent office of the Comptroller General who would report to Parliament with a mandate to ensure that the highest possible standards and practices of expenditure management would be enforced in all federal departments, crown corporations, agencies and foundations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le Parlement et le Conseil adopteront l’approche de la Commission, qui implique l’adaptation des règles très rigoureuses dont nous avons besoin, après le 11 septembre, aux petits aéroports de manière pratique et abordable et je remercie donc M. Dhaene pour sa solution pratique.

I think that Parliament and the Council will endorse the Commission’s approach, which involves adapting the highly stringent rules that we need, post-9/11, to smaller airports in a practicable and affordable way, so I am grateful to Mr Dhaene for his practical solution.


Je pense que le Parlement et le Conseil adopteront l’approche de la Commission, qui implique l’adaptation des règles très rigoureuses dont nous avons besoin, après le 11 septembre, aux petits aéroports de manière pratique et abordable et je remercie donc M. Dhaene pour sa solution pratique.

I think that Parliament and the Council will endorse the Commission’s approach, which involves adapting the highly stringent rules that we need, post-9/11, to smaller airports in a practicable and affordable way, so I am grateful to Mr Dhaene for his practical solution.


L'Union européenne doit, lors des négociations des accords de pêche, avoir un rôle actif dans la conservation des espèces, sachant que promouvoir une pêche durable sera la meilleur forme de protection de ses pêcheurs. L'UE est accusée de surexploitation des ressources des pays tiers. Proportionner à sa flotte l'accès aux eaux riches de certains pays mais en pratiquant une pêche équilibrée, pour ne pas mettre en péril certaines espèces, respectant les périodes de reproduction, n'utilisant que les filets réglementaires, et étant très rigoureuse dans l'a ...[+++]

It needs to provide access for its fleet to the rich waters of certain countries whilst practising balanced fishing so as not to endanger individual species, respecting breeding seasons, using only the permitted gear and being scrupulous in the application of Community rules on preventing pollution.


Malheureusement, en dépit de ces critères extrêmement élevés et de ces pratiques très rigoureuses, il semble que le Canada ait fait preuve de désinvolture lorsqu'il a signé un accord de coopération nucléaire avec la Chine, un État doté d'armes nucléaires qui n'exige toujours pas de pleines garanties dans ses exportations de matériel nucléaire et dont le bilan de prolifération, de transferts considérables, est bien lamentable.

Regrettably, however, against that backdrop of exceedingly high standards and practices must be set the seemingly casual way Canada went about signing a nuclear cooperation agreement with China, a nuclear weapons state which still does not require full-scope safeguards for its nuclear exports, and whose record of proliferation of significant transfers has been lamentable indeed.


En ce qui concerne la profession proprement dite, nous sommes d'avis que ceux qui critiquent nos activités à l'étranger n'ont pas reçu suffisamment d'information au sujet de nos activités pour se rendre compte du degré élevé de réglementation et des normes très rigoureuses auxquelles sont assujettis les aménagistes forestiers en Colombie-Britannique. Pour nous, cette réalité fait partie intégrante d'un système complet qui vise à garantir que les pratiques forestières en Colombie-Britannique sont appropriées.

With respect to the profession specifically, we would submit that not enough information has been provided to foreign critics to make them aware of the degree to which our profession is regulated and the high standards required of professional foresters here in B.C. We would argue that this reality constitutes an important element in a comprehensive system designed to ensure B.C. forest practices are sound.


M. Norman Sabourin: En supprimant «en connaissance de cause», on visait tout d'abord à tenir compte des commentaires de la Cour fédérale selon lesquels le gouvernement devait, pour fournir la preuve dans une affaire de révocation de citoyenneté, se conformer à une norme très rigoureuse en matière d'intention, pratiquement aussi exigeante que la norme pénale reflétée par l'expression «au- delà de tout doute raisonnable».

Mr. Norman Sabourin: By removing the word “knowingly”, the prime objective was to address the comments made by the Federal Court that to prove a case of revocation of the citizenship of an individual, the government has to meet a very high standard of intention, almost akin to the criminal standard of beyond a reasonable doubt.




D'autres ont cherché : admiré dans un groupe particulier     bien-aimé     préféré     le public trouve acceptable     répandu     très aimé     très pratiqué     très prisé     pratiques très rigoureuses     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratiques très rigoureuses ->

Date index: 2021-05-02
w