Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expérience les électeurs préfèrent rester " (Frans → Engels) :

En outre, d'après notre expérience des scrutins communautaires, nous savons que les électeurs des Premières nations préfèrent généralement le statu quo.

Moreover, our experience with community votes is that First Nation voters tend to favour the status quo.


L’expérience démontre qu’en période de ralentissement économique, les jeunes préfèrent rester dans le système éducatif ou entamer des études plutôt que chercher un emploi.

Experience shows that during an economic slowdown, young people would rather remain in the education system or begin studies than look for work.


Nous sommes confrontés à un refus d’organiser des élections, à la falsification des scrutins, à l’intimidation de l’électorat, de sorte que seulement 5% des électeurs se rendent effectivement aux urnes, comme l’a montré la dernière expérience. Les électeurs préfèrent rester chez eux où il se sentent plus en sécurité.

What we are seeing here is a failure to hold elections, the falsification of ballots, the intimidation of the electorate, of whom – as was apparent the last time – only some 5% turn out to vote, most preferring to stay at home where they feel safer.


En fait, la mondialisation est une chose merveilleuse, l'immigration est une chose merveilleuse, mais selon notre expérience, bon nombre de gens qui vont à l'étranger dans des pays industrialisés pour prendre des cours, étudier à l'université, ont un très bon rendement mais, très souvent, les salaires qu'on leur offre ici, ou aux États-Unis ou en Europe sont si élevés qu'ils préfèrent rester ici.

In fact, globalization is a wonderful thing, immigration is a wonderful thing, but our experience has been that a lot of people who go abroad to the developed countries take courses, study in universities, perform very well, but very often the salaries offered to them here or in the U.S. or in Europe are so high that they prefer to stay here.


Même si le sénateur Duhamel aurait préféré rester dans ses fonctions ministérielles à titre d'élu, on ne peut qu'applaudir son entrée au Sénat qui bénéficiera beaucoup de sa longue expérience politique et de sa connaissance particulière des rouages gouvernementaux.

Even though Senator Duhamel might well have preferred to remain in his elected position and his ministerial duties, we cannot help but rejoice at his coming to the Senate. It will benefit greatly from his long political experience and particular knowledge of the ins and outs of government.


M. Bangemann a commis l'erreur d'avoir rendu ce système fondamentalement corrompu visible, de telle sorte que chaque électeur européen a pu s'en rendre compte et que beaucoup ont préféré rester à la maison plutôt que d'aller voter, comme l'ont fait beaucoup ces 10-13 juin derniers, privant ainsi cette Assemblée de toute forme de légitimité démocratique.

Mr Bangemann"s offence is that he has made this fundamentally corrupt system visible, so that any European voter could see it and therefore choose to stay at home on voting day, as most people did between 10 and 13 June, thus depriving this assembly of any form of democratic legitimacy.


Votre rapporteur aurait préféré rester modeste et prudent dans son jugement vis-à-vis de ces acquis pris globalement. En effet, il considère que l'expérience n'est pas concluante du moins en ce qui concerne le facteur de la prévisibilité de la programmation de la dépense et de la réalisation des objectifs dans les délais prévus.

Your draftsman would have preferred a more modest and prudent assessment of the status quo as a whole; he feels that the experience is not conclusive, at least in the aspect of the predictability of expenditure planning and the realization of the objectives within the deadlines.


Justement, le genre de questions que vous soulevez est, à mon avis, ce qui fait réfléchir les Québécois et qui leur fait conclure que les conséquences de la souveraineté seraient telles qu'ils n'y voient pas d'avantages; ils préfèrent rester au sein du Canada, où l'expérience a été jusqu'à maintenant valable dans l'ensemble, même s'il y a des difficultés et des problèmes évidents.

Indeed, the kind of questions that you are raising are making Quebeckers reflect, and they lead them to the conclusion that the consequences of sovereignty would not be advantageous; they prefer to remain within Canada, which all in all has been a relatively good thing for them, even though there are obvious difficulties and problems.


Selon mon expérience, la majorité des délinquants préfèrent ne pas rester dans leur cellule à rien faire.

It is not my experience that the majority of offenders would choose to sit in their cell and do nothing.


w