Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de tarification selon l'expérience
Formule de la tarification selon l'expérience
Selon la formation et l'expérience

Vertaling van "selon mon expérience " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formule de la tarification selon l'expérience

experience rating formula


coefficient de tarification selon l'expérience

experience rating factor


Selon la formation et l'expérience

Commensurate with qualifications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pardonnez mon exemple mais, selon mon expérience de scientifique, lorsque les gens ne s'entendent pas sur un sujet, il est souvent nécessaire de s'asseoir et de tout mettre sur la table, d'analyser les chiffres, d'écrire les équations, et d'en définir les termes plus soigneusement.

Forgive me for throwing out this example, but I often find that in my experience as a scientist, if people disagree about something we should really sit down and look at the numbers and write down the equations, put everything on the table and define the terms more carefully.


Je ne peux que vous parler de mon expérience, et selon mon expérience, le degré d'interaction entre Onex et le gouvernement du Canada a été extrêmement limité.

I can only speak to my experience, and my experience is that the amount of interaction between Onex and the Government of Canada has been extremely limited.


La disparition des banquiers est, selon mon expérience, la principale explication.

The biggest reason for that, in my experience, is the absence of bank managers.


La disparition des banquiers est, selon mon expérience, la principale explication.

The biggest reason for that, in my experience, is the absence of bank managers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cet esprit, et selon mon expérience, les éléments suivants pourraient utilement être mis en œuvre (si tel n’est pas déjà le cas) :

With that aim in view, and in the light of my own experience, the following steps might usefully be taken (if they are not already established practice):


Selon mon expérience et celle de mon équipe au commissariat, lorsqu'une loi ou une partie d'une loi est ambiguë, on donne à une institution vraiment récalcitrante une licence pour refuser d'agir conformément à nos attentes.

In my experience, and in the experience of my team at the Office of the Commissioner, an act, or a section of an act, that is ambiguous constitutes a licence for recalcitrant institutions to disregard our expectations.


Si nous voulons nous présenter comme un modèle de démocratie, particulièrement en ce qui a trait à notre processus électoral, et si nous voulons agir comme conseillers et surveillants dans d'autres pays qui vivent, souvent pour la première fois, l'expérience qui consiste à exercer le droit démocratique de voter — et, selon mon expérience et ce que j'ai pu constater dans un pays qui est récemment devenu une démocratie, cet exercice se fait dans l'enthousiasme et est caractérisé par un taux de participation élevé — nous devrions avoir un peu honte du fait que nos propres citoyens ne participent pas de la même façon à notre processus électo ...[+++]

If we are going to hold ourselves out as a democratic example, particularly through our electoral process, and be advisors and monitors in other countries that are experiencing often for the first time the democratic right to vote, which in my experience and in my observations in a newly democratized country is taken up with enthusiasm and high turnout rates, we should be a little ashamed that our own citizens do not participate in the same way in our electoral process.


Selon mon expérience dans d’autres domaines et lors d’autres négociations avec la Commission, je crois que si, demain, nous obtenons ici une majorité convaincante en faveur de deux règlements, nous pourrons partir sur de bonnes bases pour négocier avec la Commission et celle-ci fera avancer cette importante question.

From my experience in other areas and other negotiations with the Commission, I believe that if we get a convincing majority for two regulations here in Parliament tomorrow, that will be a good starting point for negotiations with the Commission and the Commission will move on this important question.


Selon mon expérience dans d’autres domaines et lors d’autres négociations avec la Commission, je crois que si, demain, nous obtenons ici une majorité convaincante en faveur de deux règlements, nous pourrons partir sur de bonnes bases pour négocier avec la Commission et celle-ci fera avancer cette importante question.

From my experience in other areas and other negotiations with the Commission, I believe that if we get a convincing majority for two regulations here in Parliament tomorrow, that will be a good starting point for negotiations with the Commission and the Commission will move on this important question.


J'aimerais obtenir des commentaires de M. Sinclair ou de M. Scott, à savoir si mes inquiétudes sont fondées ou non (1055) M. George Sinclair: Je comprends votre point de vue, mais selon mon expérience et les projets que nous promouvons, en particulier en Alberta d'où je tire la plus grande partie de mon expérience j'ai aussi une expérience de projets à l'échelle nationale, mais je m'en tiendrai à l'exemple de l'Alberta il est primordial d'effectuer des évaluations environnementales.

I'd like some comments, Mr. Sinclair or Mr. Scott, as to whether you can see that as at least a valid concern (1055) Mr. George Sinclair: I understand what you're saying, but my own experience is that with the projects we advance, particularly within Alberta, which is largely where my experience is I have some cross-Canada experience as well, but I'll relate to this one it's fundamental that we do environmental impact assessments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon mon expérience ->

Date index: 2023-12-15
w