considérant que la présente directive ne définit que les exigences essentielles auxquelles doivent satisfaire les essais de conformité des explosifs; que, pour faciliter la preuve de la conformité aux exigences essentielles, il est très utile de disposer de normes harmonisées sur le plan européen concernant notamment les méthodes d'essai des explosifs; que de telles normes n'existent pas à l'heure actuelle;
Whereas this Directive defines only the essential requirements which must be met by explosives conformity tests; whereas, in order to facilitate the process of demonstrating compliance with the essential requirements, it would be very useful to process standards harmonized at European level concerning, inter alia, methods for testing explosives; whereas such standards do not exist at present;