Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experts locaux seront également invités » (Français → Anglais) :

Les États membres seront également invités à expliquer de quelle manière les autorités régionales et locales ont été associées à l'élaboration du programme, le succès de la mise en œuvre des réformes reposant aussi sur différents niveaux de pouvoir.

Member States will also be invited to explain how regional and local authorities are involved in the preparation of the programme, as the success of implementation also relies on various levels of government.


Les coordinateurs nationaux en charge de la stratégie de Lisbonne seront également invités à jouer un rôle clé dans le renforcement de la coordination stratégique et l’échange d’expériences.

The national coordinators in charge of the Lisbon Strategy should also be invited to play a key role in strengthening strategic coordination and exchange of experiences.


Les participants seront également invités à s'exprimer sur l'expérience qu'ils ont acquise dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations par pays et des recommandations pour la zone euro, ainsi que sur les progrès réalisés; ils pourront aussi donner leur point de vue sur le rôle des partenaires sociaux dans l'intégration des réfugiés sur le marché du travail, ainsi que sur les défis en termes de marché du travail et de compétences que crée le numérique.

In addition, participants will be invited to express their views on their experiences in the implementation of country-specific recommendations and the recommendations for the euro area and on the progress made; as well as on the role of the social partners in the integration of refugees into the labour market and on the challenges for the labour market and skills arising from digitalisation.


Ces questions seront examinées plus avant par les experts lors d’un séminaire consacré aux mesures de lutte contre les maladies qui se tiendra au laboratoire de référence communautaire de Hanovre en septembre 2007, auquel des experts locaux seront également invités.

These issues will be further discussed between experts at a seminar on disease control measures that will be held at the Community Reference Laboratory in Hannover in September 2007, to which local experts will also be invited.


17. invite toutes les régions à envisager d'investir dans les compétences et la formation relatives à ces nouveaux emplois, tout en tenant compte du fait qu'un nombre considérable de nouveaux emplois locaux peuvent également être créés dans les services des TIC, le secteur du transport et ceux qui approvisionnent les équipements, infrastructures et services intelligents, notamment ceux destinés aux nouvelles installations, mais aussi afin d'éviter une pénurie de main-d'œuvre spécialisée et de s'adapter aux demandes qui font suite à l'apparition de nouveau ...[+++]

17. Calls on all regions to consider investments into skills and training for these new jobs, taking into account the fact that a significant number of new local jobs can also be created in ICT services, the transport sector and sectors that supply smart equipment, infrastructure and services, for instance for new installations, but also to avoid any shortage of specialist labour and enable adaptation to the needs arising from the emergence of new professions in the respective fields; calls on the Member States and regions to support training initiatives both at the academic and the craftsmanship level in the field of renewable energy, ...[+++]


Les avis exprimés par les États membres et les parties prenantes dans le cadre du groupe d’experts de la Commission sur les maladies rares seront également pris en compte.

The views expressed by Members States and stakeholders, in the framework of the Commission expert group on rare diseases, will also be taken into account.


Ce «oui», exprimé clairement et sans réserve, ouvre la voie aux autres citoyens européens qui seront également invités à exprimer leur opinion sur la Constitution européenne au cours des prochains mois.

This ‘yes’, expressed clearly and unreservedly, opens the way for the other European citizens who will also be called upon to express their opinions on the European Constitution over the coming months.


Les médiateurs régionaux et les organismes homologues seront également invités à Bruxelles l'année prochaine.

The regional Ombudsmen and similar bodies will also be invited to Brussels next year.


Les médiateurs régionaux et les organismes homologues seront également invités à Bruxelles l'année prochaine.

The regional Ombudsmen and similar bodies will also be invited to Brussels next year.


Les voies diplomatiques et les réunions d'experts seront également utilisées dans le cadre de ce dialogue politique.

Diplomatic channels and meetings of experts will also be part of the political dialogue process.


w