Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exige de décider quels aspects " (Frans → Engels) :

Dans une vérification de gestion, nous devons décider quels aspects nous examinerons, notre méthode se fondant sur les risques auxquels font face les différents programmes gouvernementaux.

Performance audits are the ones where we really have to make the decisions about what we will look at. We use a methodology that is based on the risks that the various government programs face.


Cet aspect de la loi devrait être complètement réexaminé et les producteurs primaires devraient avoir leur mot à dire quand il s'agit de décider quel grain est chargé dans quels wagons pour être expédié à quel port et quand.

We think this should be completely reviewed and the primary producers should be involved in what grain goes in what train cars and is delivered to what port and when.


Selon le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, le G8 ne devrait pas s'attribuer le droit de décider quels aspects de la santé maternelle et infantile seront financés.

In the view of the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the G8 should not assume the right to decide which aspects of maternal and child health will be funded.


[17] En Hongrie, au cours des consultations, les parties doivent prendre en considération tous les aspects importants pour décider quel État membre poursuivra la procédure pénale.

[17] In HU, in the course of the consultations, the parties shall consider all the significant aspects with a view to deciding which Member State is to continue the criminal proceedings.


La survie du système de soins de santé exige de décider quels aspects de la prestation des soins de santé seront financés à même les deniers publics et d’où proviendront les fonds nécessaires.

The challenge of sustaining Canada’s health care system thus entails deciding what aspects of health care delivery are to be publicly funded and how funds are to be raised.


Le fabricant ou son mandataire dans la Communauté précise à l'organisme notifié quels aspects des exigences essentielles doivent faire l'objet de son évaluation.

The manufacturer or his authorised representative in the Community shall specify to the notified body which aspects of the essential requirements must be assessed by the notified body.


(11) Quels aspects de la réglementation de ces exigences doivent être traités au niveau communautaire et quels aspects doivent être laissés aux États membres?

(11) What aspects of the regulation of these requirements should be dealt with at Community level and which aspects left to the Member States?


Cette directive oblige les États membres à prévoir une évaluation des incidences environnementales d'un éventail de projets avant qu'ils ne soient autorisés (pour certains projets énumérés à l'annexe I de la directive, une évaluation est toujours exigée; pour d'autres, énumérés à l'annexe II, la directive permet aux États membres de décider quels projets exigent une évaluation).

This Directive requires Member States to provide for an environmental impact assessment of a wide range of projects before they are authorised (for some projects, listed in Annex I to the Directive, an assessment is always required; for others, listed in Annex II, the Directive leaves Member States to decide which require assessment).


Une organisation examine tous les aspects environnementaux de ses activités, produits et services et décide, en se fondant sur des critères tenant compte de la législation communautaire, quels sont ceux qui ont un impact significatif sur l'environnement. Sur cette base, elle fixe ses objectifs environnementaux généraux et spécifiques.

An organisation shall consider all environmental aspects of its activities, products and services and decide, on the basis of criteria taking into account the Community legislation, which of its environmental aspects have a significant impact, as a basis for setting its environmental objectives and targets.


La plupart des projets ISPA sont couverts par l'annexe I (exigeant une évaluation de l'impact sur l'environnement (EIE) pour être mis en oeuvre) ou par l'annexe II (exigeant des autorités nationales qu'elles assument la responsabilité de décider si cette évaluation est nécessaire, sur la base de certains critères de la directive EIE. La consultation de la population concernée ainsi que des autorités environnementales compétentes constitue un élément important de la procédure EIE. Le principal objectif est de garantir, de manière transparente ...[+++]

Most ISPA projects are covered by Annex I (requiring an environmental impact assessment (EIA) to be carried out) or by Annex II (requiring the national authorities to take the responsibility for deciding if an EIA is required, on the basis of certain criteria) of the EIA Directive. One important element of the EIA procedure is consultation with the population concerned and with the relevant environmental authorities. The main purpose is to ensure, in a transparent manner, that environmental aspects are taking into account during the development consent procedure of infrastructure projects. In the first year of the operation of ISPA, the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exige de décider quels aspects ->

Date index: 2021-04-04
w