Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons décider quels » (Français → Anglais) :

Dans une vérification de gestion, nous devons décider quels aspects nous examinerons, notre méthode se fondant sur les risques auxquels font face les différents programmes gouvernementaux.

Performance audits are the ones where we really have to make the decisions about what we will look at. We use a methodology that is based on the risks that the various government programs face.


Nous devons décider quel genre de Canada rural nous voulons et aller de l'avant.

We need to decide what kind of rural Canada we want and go for it.


Par ailleurs, à l'intérieur des provinces—ou si l'on veut regarder cela à l'échelle nationale—nous devons décider quels secteurs devront faire un plus gros effort que les autres.

Also, inside the provinces—or if you want to look at it on a national basis—we have to figure out which sectors will have to make a bigger effort than others.


De plus, comme les Chinois s'améliorent constamment dans la fabrication de produits, nous devons décider quels produits pour lesquels on s'approvisionne actuellement en Chine d'un fabricant en particulier pourraient être produits dans une autre usine encore meilleure.

Also, as China gets better and better at making product, we must determine which products currently sourced in China from one particular manufacturer could be produced at an even better manufacturing location.


Mes recommandations : nous devons décider quels sont nos rôles en matière d'affaires étrangères et de commerce et comment les Forces canadiennes appuient ces rôles.

My recommendations: We must decide what our foreign affairs and trade roles are and how the Canadian Forces support them.


Nous devons changer; nous devons décider quels sont les domaines dans lesquels nous aurons – ou une université particulière aura – un centre d’excellence, et nous devons mettre en place un programme réel de modernisation des universités dans toute l’Union.

We have to change; we have to decide which are the areas in which we will have – or a particular university will have – a centre of excellence, and we have to put in place a real programme of university modernisation generally throughout the Union.


Alors que les ministres des transports se tourmentent à ce propos, nous devons décider quels coûts liés à la réglementation des mesures antiterroristes, qui devient de plus en plus restrictive, peuvent être répercutés sur les passagers.

While transport ministers are agonising over this, we must decide which costs relating to anti-terror security regulations, which are becoming more and more restrictive, can be passed on to passengers.


Nous devons définir de quels services de santé nous parlons exactement, décider quels services sont couverts par le principe de subsidiarité, car ces services ne peuvent en effet pas, de par leurs caractéristiques, être sujets aux règles du marché, et la population doit être protégée.

What we have to do is to define just which health services we are actually talking about, to decide just which services are covered by the subsidiarity principle, for such services cannot, indeed, by reason of their character, be seen as ordinary services subject to the operation of the market, and the public need to be protected.


La question cruciale, c’est de savoir si nous sommes d’accord pour que l’Europe décide quels produits nous allons commercialiser et quels produits nous devons interdire.

The crucial question is whether or not we agree that Europe should decide which products we shall market and which we must ban.


Nous devons laisser le marché décider quel sera l'avenir du secteur aérien.

We must let the market decide what the future of the airline industry shall be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons décider quels ->

Date index: 2024-01-16
w