Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple pourriez vraiment jouer » (Français → Anglais) :

Il y a à mon avis une omission, c'est-à-dire que vous pourriez vraiment jouer un rôle de premier plan, en préconisant la mise en oeuvre de certaines des recommandations proposées par les associations, afin d'ouvrir la voie à une solution plus rapide, ou du moins de réduire au minimum le problème qui pourrait survenir le matin du premier jour de l'an 2000.

The thing that I think is lacking here, and that you could really have a significant leadership role in, is perhaps championing some of these recommendations the associations are putting forward to pave the way to a more speedy solution, or at least less of a problem, on the morning of the year 2000.


M. Murray Calder: Par exemple, si vous aviez une entreprise lourdement endettée et que vous étiez l'un des participants, à la vente de billets, vous pourriez vraiment obliger ces gens à voler à bord de vos appareils plutôt que de ceux.Vous contribueriez ainsi à l'endettement, et vous vous exposeriez à une éventuelle faillite.

Mr. Murray Calder: For instance, if you had a company that had a huge amount of debt load and you were one of the contributors in there, through the ticketing you could actually have those people flying on your line instead of the one that's.thereby contributing to a higher debt load again and a possible bankruptcy.


La question qui se pose toujours c'est de savoir s'il est vraiment justifié de former des réservistes, qui devraient pouvoir partir en Bosnie par exemple pour y jouer un rôle efficace avec le bon équipement, et ensuite de les affecter à quelque chose comme une patrouille frontalière.

The question that always comes to mind is whether there is a good rationale for training reservists, who should be able to do things like go to Bosnia and perform a properly trained role there with the appropriate equipment, and then employ them with something like border patrol.


Le Parlement, par exemple, va-t-il vraiment jouer son rôle qui, a priori, est renforcé?

Will Parliament, for example, really play what is, in theory, its strengthened role?


Au contraire, vous pourriez peut-être vous dire qu’il vaut mieux jouer la montre. Et là, je voudrais vraiment faire appel à vous parce que, plus le temps passe, plus la restructuration sera douloureuse, plus elle coûtera cher.

On the other hand, you could perhaps say that it would be better to play for time, in which case I would really appeal to you because the more that time goes by, the more painful and the more costly restructuring will be.


J’ai aussi l’impression, comme M Kauppi, que, à la Commission, vous préfèreriez que ces contrôleurs ne soient que des conseillers et qu’ils n’aient pas vraiment un rôle indépendant à jouer, par exemple dans le contexte international, dans le cadre du conseil d’établissement des normes de l’IASB ou du FSF.

I also have the impression, like Mrs Kauppi, that in the Commission you would only prefer to have these supervisors as advisors and not really have an independent role for them to play, for instance in the international connection, in connection with the IASB standard-setting board or the FSF.


Avec cela comme toile de fond, si nous nous penchons maintenant sur l'avenir de l'aviation, un secteur non seulement nord-américain mais mondial, si nous pouvions garantir—et monsieur Parrot, c'est ici que vous-même et M. Hayes et les autres, comme M. Hargrove par exemple, pourriez vraiment jouer un rôle important—si nous pouvions garantir tout de suite toutes ces choses qui préoccupent les travailleurs afin de les renforcer, alors nous aurions l'occasion de prendre de l'ampleur et de devenir l'un des leaders mondiaux dans le secteur ...[+++]

With that background, if we look ahead in the aviation business, which is not only North American but global, if we could guarantee—and Mr. Parrot, this is where you and Mr. Hayes and the other people, such as Mr. Hargrove, could really play an important role—if we could guarantee all of those immediate concerns with the labour force to make sure that's solidified, we'd have an opportunity here to expand and become one of the world leaders in the aviation industry, as we have become in the automobile business.


Les responsables des services policiers dans des villes comme Winnipeg, par exemple, ne voient pas encore clairement quel rôle les corps de police municipaux vont vraiment jouer dans la recherche de solutions à ce que la plupart d'entre nous percevons comme un problème national.

It is not clear now for officers in cities such as Winnipeg or in other towns how they as municipal police will actually work with what most of us perceive to be a national problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple pourriez vraiment jouer ->

Date index: 2023-03-22
w