Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple parce que son conjoint souhaite déménager " (Frans → Engels) :

La personne qui désire travailler dans un centre d'appels peut fort bien décider de se chercher un emploi à Halifax, par exemple, parce que son conjoint souhaite déménager dans cette ville.

It may be as well that an individual who is looking at working in a call centre here may decide to do that in Halifax instead because their partner wishes to move into the city.


Mme Judi Longfield: En outre, j'imagine qu'il y a bien des cas où le conjoint ou la conjointe ne déménage pas au même moment parce que les parents souhaitent que leur enfant finisse son année scolaire au milieu de ses amis.

Mrs. Judi Longfield: Further, I would think there are many occasions when the spouse does not transfer at the same time because of their desire to see a child finish a year in a particular school with their friends.


Par exemple, si un conjoint déménage avec sa famille parce que son conjoint est militaire et qu'il est à la recherche d'un autre emploi, il devrait bénéficier de l'assurance-emploi.

For example, if a spouse moves with the family because the other spouse is in the forces and is looking for another job, that person should get employment insurance.


Cet accord est aussi un exemple concret d'opérations conjointes que souhaitent développer Bpifrance et le groupe BEI dans le cadre de leur déclaration d'intention commune signée en juin dernier».

This agreement is therefore a specific example of the type of joint operations that Bpifrance and the EIB Group wish to develop in line with the joint statement of intent they signed last June”.


8. exhorte les États membres, dans les cas où les travailleurs déménagent avec un conjoint ou partenaire et des enfants, à fournir des services adéquats – et multilingues – à la cellule familiale, par exemple des structures d'accueil pour les enfants, des établissements scolaires et préscolaires ainsi que des prestations médicales, ainsi qu'un accès gratuit aux services publics de l'emploi afin de faciliter l'insertion sur le marché du travail du conjoint ou partenaire qui déménage dans un aut ...[+++]

8. Urges Member States, in those instances where workers move with a spouse or partner and children, to provide adequate – and multilingual – services for the family unit, for example, childcare facilities, pre-schools, schools and medical services, as well as free access to public employment services to help spouses or partners moving to another Member State to find a job;


Pour régler les problèmes qui peuvent surgir lorsqu’un seul des conjoints souhaite divorcer (exemple 5), on pourrait envisager d'introduire une possibilité de renvoyer l’affaire à un autre État membre.

To solve the problems that may arise where only one spouse wants to divorce (example 5), it could be envisaged to introduce a possibility to transfer a case to another Member State.


Ce peut être le cas, par exemple, pour des raisons de politique sociale ou régionale, ou bien parce qu'il y a lieu de prendre en considération le rôle bénéfique que joue le secteur des petites et moyennes entreprises (PME) pour l'économie, ou encore, à titre exceptionnel, parce qu'il est souhaitable de maintenir une structure de ...[+++]

It may be justified, for instance, by social or regional policy considerations, by the need to take into account the beneficial role played by small and medium-sized enterprises (SMEs) in the economy or, exceptionally, by the desirability of maintaining a competitive market structure when the disappearance of firms could lead to a monopoly or tight oligopoly situation.


Dans son rapport, la Commission reconnaît également que, même lorsque la directive contraint les États membres à agir, par exemple en autorisant les conjoints aidants à adhérer sur une base volontaire à un système contributif de sécurité sociale (article 6), ou en veillant à ce que les mesures prises en application de la présente directive soient portées à la connaissance des organismes représentatifs des travailleurs indépendants ...[+++]

The Commission report also recognizes that even where the Directive did oblige Member States to take action, for example on enabling spouses to join a contributory social security scheme voluntarily (Article 6), or on ensuring information be sent to relevant bodies on measures taken to implement the Directive (Article 10), this has either not had the desired effect or has not been done with the necessary vigour.


Cette définition de "service" couvrirait, par exemple: * les services professionnels en ligne (tels que les avocats, les agents immobiliers, les agents de change, les courtiers d'assurance, les prestataires de soins de santé, les psychologues, les agences de voyage) * les services de divertissement interactifs (tels que la vidéo à la carte, les jeux * vidéo en ligne, les visites virtuelles de musées) * les services d'information en ligne (tels que les bibliothèques électroniques, les services météorologiques, l'information financière) * les centres commerciaux virtuels * les journaux électroniques * les services d'enseignement à distance ...[+++]

This definition of "service" would cover, for example: * on-line professional services (such as solicitors, estate agents, stockbrokers, insurance, health care, psychologists, travel agents) * interactive entertainment services (such as video on demand, on- line video-games, virtual visits to museums) * on-line information services (such as electronic libraries, meteorological services, financial information), virtual shopping mall ...[+++]


Comme le mentionne le document précité de la Commission relatif à la lutte contre le terrorisme, il serait souhaitable d'améliorer la coordination des activités antiterroristes au sein même des institutions européennes (en suivant l'exemple de la rédaction conjointe du recueil d'évaluations de la menace terroriste par les groupes COTER et TWG ou encore les réunions mixtes de ces deux groupes de travail du Conseil) et de renforcer l ...[+++]

As is pointed out in the above-mentioned Commission paper on fighting terrorism, there are good arguments to improve the coordination of counter-terrorism activities inside the EU institutions (following the good example of the EU compendium of threat assessments written by TWG and COTER, or common meetings of these two working parties) and to reinforce the role of the Terrorism Working Group in preparing EU policy-making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple parce que son conjoint souhaite déménager ->

Date index: 2024-02-16
w