Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examinées aujourd’hui nous pourrions aisément réaliser » (Français → Anglais) :

Je suis convaincu que si les politiques spécifiques de l’Union européenne étaient enfin examinées aujourd’hui, nous pourrions aisément réaliser une économie annuelle potentielle de 30 milliards, sans perdre de vue nos objectifs.

I am convinced that, if the specific policies of the European Union of today were to be examined at long last, we could easily achieve a further EUR 30 billion in potential savings per year, without losing sight of our objectives.


Aujourd'hui, si la mine Donkin faisait partie de DEVCO, nous pourrions réaliser des rendements sur ces investissements.

Today, with Donkin a part of DEVCO, we have a process in which we can make returns on that investment.


Si ce n'était de la collaboration des collecteurs de fonds du secteur privé, je ne sais pas si nous pourrions réellement réaliser aujourd'hui toutes les choses que nous désirons faire en éducation.

If these cooperations were not there with the fundraisers within the private sector, I don't know if we could really do today all of the things we want to do in education.


Je n'ai pas la liste sous la main aujourd'hui, mais nous pourrions vous envoyer des documents sur les travaux que nous avons réalisés le long du canal de Lachine.

I don't have them in front of me today, but we could send you the work we've done along the Lachine.


C'est pourquoi, au cœur de mes observations, je prends la liberté de poser une question relativement élémentaire, une question associée au fait qu'un jour comme aujourd'hui, alors que le Parlement européen donne son avis sur une réalisation fondamentale dans l'histoire de l'unité européenne, nous pourrions nous arrêter un moment et nous demander: pourquoi faisons-nous cela?

Therefore, in the middle of my remarks, I can take the liberty of asking a rather more basic question, a question associated with the fact that on a day like today, when the European Parliament is delivering its opinion on a fundamental achievement in the history of European unity, we might pause for a moment and allow ourselves to ask: why are we doing this?


J’ai lu aujourd’hui, à propos de REACH, l’ampleur des économies que nous pourrions réaliser en termes de dépenses pour la santé si nous parvenions à améliorer la situation.

I read today, with regard to REACH, the amount by which we could reduce healthcare expenditure if we managed to improve this situation.


Si la recherche médicale permet effectivement de réaliser de tels exploits aujourd'hui et si, dans ce cas, comme dans d'autres que nous pourrions citer, nous avons obtenu de tels résultats grâce à la recherche médicale sur les cellules souches adultes, il nous incombe, en notre qualité de parlementaires, de veiller à ce que tout soit mis en oeuvre pour que l'ensemble de la recherche effectuée dans ce domaine soit prise en compte dans la loi.

If indeed we are seeing those kinds of advances in medical research today and if in this case, as in some others we could cite, it has come about because of medical research with adult stem cells, then it is incumbent upon us as parliamentarians to ensure we do all we can to bring all of the research available in this field into the legislative equation.


La sénatrice Hervieux-Payette : Je pensais que nous pourrions obtenir des renseignements non seulement à propos de deux ou trois articles, mais aussi à propos de tous les progrès qui sont réalisés d'aujourd'hui au 12 juin.

Senator Hervieux-Payette: I was thinking that we could have not just two or three clauses but a full picture of what gets done between now and June 12.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinées aujourd’hui nous pourrions aisément réaliser ->

Date index: 2024-12-04
w