Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Une justice à réaliser aujourd'hui et demain

Vertaling van "réellement réaliser aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une justice à réaliser : aujourd'hui et demain

Achieving Justice Today and Tomorrow
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ce n'était de la collaboration des collecteurs de fonds du secteur privé, je ne sais pas si nous pourrions réellement réaliser aujourd'hui toutes les choses que nous désirons faire en éducation.

If these cooperations were not there with the fundraisers within the private sector, I don't know if we could really do today all of the things we want to do in education.


1. partage les préoccupations de la Commission au sujet de la situation désastreuse dans laquelle l'Union se trouve aujourd'hui ainsi que de la nécessité impérieuse de réaliser de gros investissements afin de rompre avec la logique actuelle de stagnation; juge néanmoins regrettable que le "nouveau départ" de la Commission reflète pour l'essentiel les priorités de l'Europe d'avant la crise et ne s'appuie que sur le maintien du cadre orthodoxe des politiques économiques qui ont conduit à cette crise, sans reconnaître pleinement ce dont l'Europe du XXI ...[+++]

1. Shares the Commission’s concerns regarding the dire state of the Union today, and the urgent need to seriously invest in order to break the current pattern of stagnation; finds regrettable nevertheless that the Commission’s ‘new start’ reflects mostly the priorities of pre-crisis Europe, choosing to maintain the orthodox framework of the economic policies that led to the crisis, failing to fully recognise what 21st century Europe really needs and what Europeans truly demand; emphasises in this context the need for a new industrial strategy such as RISE (Renaissance of Industry for a Sustainable Europe) that combines sustainability a ...[+++]


10. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire leur utilisation par le secteur civil ni limiter d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission à mettre en œuvre une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui devenu obsolète, ou à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réalisés depuis les années 1 ...[+++]

10. Notes that any increase in the use of space assets by the military must not reduce and limit civilian use and possible future civilian applications; calls on the Member States and the VP/HR to initiate a review of the outdated 1967 Outer Space Treaty or to initiate a new regulatory framework which takes into account technological progress since the 1960s; underlines also the urgent need to reduce the risk of collision due to the growing number of satellites and space debris; welcomes the initiative of the Commission to propose the organisational framework for the establishment and operation of a European space surveillance and tracking system (SST); welcomes equally the EU-sponsored multilateral initiative towards an International C ...[+++]


C’est pourquoi nous votons aujourd’hui, entre autres, pour décider s’il faut demander une évaluation plus rigoureuse des projets et s’il faut demander à la BEI de procéder au préalable à une évaluation complète de chaque investissement pour déterminer s’il contribue réellement à la réalisation de nos objectifs de développement.

Therefore, we are voting today, among other things, on the demand for a more stringent evaluation of projects and the demand for the EIB to carry out, in advance, a thorough assessment of whether the investment really will contribute to the achievement of our development goals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, aujourd'hui j'ai le plaisir de souligner les réalisations remarquables d'une jeune femme impressionnante qui incarne réellement l'excellence dans la circonscription de Kenora.

Mr. Speaker, I have the pleasure to rise in the House today to celebrate the remarkable achievement of an impressive young lady who really does put the “great” in the great Kenora riding.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. da Silva Caldeira de nous avoir présenté ce rapport de la Cour des comptes. Ce rapport, qui était autrefois source de scandales et d’europhobie, est devenu aujourd’hui un exercice réellement constructif qui transmet des messages d’encouragement clairs concernant la capacité d’amélioration des institutions européennes comme des États membres et qui propose les instruments nécessaires pour réaliser ces améliorations.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank Mr da Silva Caldeira in particular for presenting this report of the Court of Auditors, which has progressed from being an opportunity for scandal and calls to Europhobia to being a really constructive exercise, with clear motivational messages regarding the capacity for improvement of both the European institutions and the Member States, suggesting the instruments needed to make those improvements.


Le rapport d’initiative sur lequel nous sommes appelés à voter aujourd’hui, et dont je félicite sincèrement le rapporteur, Mme Estrela - de même que je félicite la commission et les honorables députés qui ont participé aujourd’hui à ce débat pour leurs idées qui ont réellement enrichi le sujet -, contribuera à la réalisation de cet objectif tout en protégeant le principe très controversé de l’égalité de traitement et l’amélioration qualitative de la possibilité offerte aux ...[+++]

The own-initiative report on which we are being called to vote today, whose rapporteur, Mrs Estrela, I honestly congratulate, together with the committee and honourable Members who participated today in the debate – because they truly have enriched the subject with their ideas – will help to realise this objective, while safeguarding the much-debated equal treatment and the qualitative improvement of the opportunity for women to participate in the job market.


Honorables sénateurs, aujourd'hui, nous pouvons réellement tirer parti des progrès qui ont été réalisés et qui s'expriment dans la politique canadienne de sécurité nationale.

Honourable senators, today, we have a real opportunity to capitalize on the progress that has been made as reflected in the national security policy.


M. Ray Speaker (Lethbridge) propose: Que cette Chambre déclare que le plan budgétaire du gouvernment ne règle en rien le problème de la dette et du déficit et demande par conséquent au gouvernement: a) d'imposer un moratoire sur tous les nouveaux programmes de dépenses annoncés dans le budget comme le Service jeunesse, le Programme de contestation judiciaire, le Programme d'aide à la remise en état des logements, le Programme d'ingénierie et le Programme d'infrastructure; b) de plafonner réellement les dépenses en collaboration avec tous les partis représentés à la Chambre; c) de produire des rapports trimestriels sur l ...[+++]

Mr. Ray Speaker (Lethbridge) moved: That this House declare that the budget plan of this government is not a solution to Canada's debt and deficit problem and therefore requests the government to: (a) place a moratorium on all new spending programs announced in the budget such as Youth Services Corps, Court Challenges Program, Residential Rehabilitation Assistance Plan, Engineers Program, and Infrastructure Program; (b) establish effective spending caps in co-operation with all parties of thisHouse; (c) produce quarterly reports on the progress being made on deficit reduction; and (d) commit to immediate corrective action using a spen ...[+++]


Le sénateur Angus : Monsieur Marshall, il me semble que si nous comparons la situation d'aujourd'hui à celle d'il y a quatre ans, vous et vos collègues de la Fondation David Suzuki devez être ravis de voir des gens que vous n'auriez jamais imaginés croire aux changements climatiques et réaliser que quelque chose est réellement en train de se produire.

Senator Angus: Mr. Marshall, it occurs to me that in comparing today to four years ago, you and your colleagues at the David Suzuki Foundation must be delighted that people you never would have imagined have bought into the science of climate change and have a realization it is happening.




Anderen hebben gezocht naar : réellement réaliser aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement réaliser aujourd ->

Date index: 2021-03-30
w