Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examinerons cette motion mardi matin » (Français → Anglais) :

La présidente: Nous examinerons cette motion mardi matin, à 10 heures.

The Chair: We'll be dealing with this motion on Tuesday morning at 10 o'clock.


Si nous décidions de le faire, je sais que le Sous-comité du budget du Comité de liaison doit se réunir mardi—en tous cas, lorsque je suis parti l'autre jour, il était question de mardi—donc, il faudrait que nous ayons préparé un plan avant cette réunion de mardi, ce qui veut dire qu'il faudrait soit—et vous n'êtes pas là mardi prochain—présenter une motion.Nous pourrions transmettre la proposition au sous-comité si nous présentions une mot ...[+++]

If we were to do it, I do know that the budget liaison committee meeting is on Tuesday, or when I left the other day they suggested Tuesday, so we would have to be prepared with a plan in place before that meeting on Tuesday, which would mean we would either have to—and you're not here next Tuesday—put a motion.We could get it to them if we put a motion Tuesday morning, or we could—


Mais cet objectif-là pourrait tout aussi bien être atteint si, par exemple, le mardi matin, nous réservions la période de 9 heures à 10 heures pour les délibérations sur la motion d'ajournement, en présumant que la période que nous voulions libérer pour les travaux en comité serait à ce moment-là le mardi matin plutôt que le mercredi après-midi.

But the same goal could as easily be met if, for example, on Tuesday morning, we would set aside the period from 9 to 10 o'clock for the adjournment proceedings, supposing that the period that we would want to free for committee meetings would then be Tuesday mornings rather than Wednesday afternoons.


Je crois que la norme—et si vous voulez proposer une motion à cet effet, Michel, nous pouvons régler cela—les mardis matin et après-midi, le mercredi après-midi, le jeudi matin et, au besoin, des réunions en soirée ces trois jours-là.

I think the standard is—and if you want a motion to that effect, Michel, we can have it—Tuesday morning and afternoon, Wednesday afternoon, Thursday morning, and, if necessary, evening meetings on those three days.


Monsieur le Président, l’adoption de cette motion de résolution sur le bien-être des poules pondeuses, sur laquelle nous allons voter ce matin, pourrait représenter un premier pas important dans cette direction.

Mr President, adopting the motion for a resolution on the welfare of laying hens, which we will vote on this morning, could represent a first and important step in this direction.


À ce moment-ci, monsieur le président, il serait opportun de suspendre nos travaux sur cette motion, afin que le débat sur cette même motion reprenne mardi matin.

At this time, Mr. Chairman, it would be appropriate to suspend our proceedings on this motion so that debate can resume on the same motion on Tuesday morning.


- (EN) Madame la Présidente, c’est une motion de procédure. Je voudrais informer les membres de cette Assemblée que, ce matin, le Tribunal de première instance de Luxembourg a ordonné que l’Organisation des moudjahidin du peuple d’Iran soit retirée de la liste des organisations terroristes de l’UE.

- Madam President, on a point of order, I should like to inform the Members of this House that this morning the Court of First Instance in Luxembourg ordered that the People’s Mojahedin Organization of Iran should be taken off the EU terror list.


Lorsque l’Assemblée a mis au vote cette résolution mardi matin, tout le monde était intimement convaincu qu’il fallait voter en faveur de celle-ci, étant donné le sentiment d’émotion et de solidarité qui régnait alors.

When the House held a vote on this resolution on Tuesday morning, no one was in any doubt as to whether to vote in favour. This was a natural expression of emotion and solidarity.


- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine a ...[+++]

– Mr President, on Monday I made a point of order about President Nicole Fontaine's reported comments in the British press regarding her recent visit with Her Majesty Queen Elizabeth II. A British Labour Member of this House, Mr Miller, repeated what were purported to be the Queen's remarks, not once but three times, on Monday, on Tuesday and on Wednesday.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais également intervenir pour une motion de procédure et demander que le Bureau envisage l'éventualité que l'important débat sur la politique de concurrence - quatre rapports en traitent - prévu à l'origine pour mercredi matin, reporté ensuite à l'après-midi et maintenant à la fin de la soirée, soit appelé seulement lors de la séance du mardi de la période de session de janvier.

– (DE) Mr President, I should also like to make a point of order and move that the Bureau consider calling the important debate on the four related reports on competition policy – which was originally scheduled for Wednesday morning, was then postponed to the afternoon and is now to be postponed to late evening – for the Tuesday of the January session if need be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinerons cette motion mardi matin ->

Date index: 2022-03-18
w