Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examiner la manière dont nous effectuons notre évaluation » (Français → Anglais) :

J'aimerais ajouter, toutefois, qu'au cours des années à venir, nous aimerions examiner la manière dont nous effectuons notre évaluation des recommandations et du suivi.

I would like to add, though, that in the coming years we would like to look to how we do our assessment of recommendations and the follow-up.


Le Service canadien du renseignement de sécurité, l'inspecteur général, et qui sais-je encore, évaluent la manière dont nous exerçons notre jugement.

How we exercise our judgment will be commented on by the Security Intelligence Review Committee, by the Inspector General, and so on and so forth.


Avec le Parlement et le Conseil, la Commission souhaite examiner une stratégie qui permettra à notre industrie européenne, à notre système européen d’entreprise d’évaluer. Après tous, comme l’affirme le traité de Lisbonne et comme nous en sommes tous convaincus, un marché fort est le me ...[+++]

The Commission wants, together with Parliament and the Council, to examine a strategy that will enable our European industry, our European entrepreneurial system, to evolve, because, as the Treaty of Lisbon states and as we are all convinced, a strong market is the best vehicle for creating sound social policy.


Essentiellement, cela implique de mener d'importantes études sur la façon dont nous gérons les divers systèmes de notre société ainsi que la manière dont nous les envisageons, nous les faisons évoluer et nous effectuons des recherches sur eux.

In essence, it's doing quite large investigations of the way we're managing, thinking, researching, advancing whole pieces of the system of our society.


Lors du sommet, nous avons convenu de faire des progrès plus concrets dans une série de domaines clés: encourager la recherche et le développement par la création d’un Conseil européen de la recherche, améliorer nos universités et leurs liens avec les entreprises, créer un marché de l’énergie plus compétitif, examiner la manière dont la migration peut stimuler notre économie, la manière dont nous ...[+++]

At the summit we agreed to make more concrete progress in a series of key areas: boosting research and development with the creation of a European research council; improving our universities and their links with business; creating a more competitive energy market; examining how migration can boost our economy; how we can use more extensive and better quality child care to give people a fairer balance between work and family life; how we can re-skill workers to meet the global challenge, and how we can strengthen Europe’s place i ...[+++]


Certes, dans le cadre du débat sur l'avenir de l'Union, il nous faut examiner de manière fondamentale cette architecture institutionnelle, le rôle de chaque institution et les modifications à apporter au traité pour que notre Union dispose réellement d'un cadre institutionnel à la fois plus démocratique et plus efficace.

Admittedly, within the framework of the debate on the future of the European Union, we must carry out an in-depth examination of the institutional set-up, the role of each institution and the amendments that need to be made to the Treaty so that our Union has a genuine institutional framework that is both more democratic and more effective.


Plutôt que de réduire le budget, nous devrions examiner la manière d'améliorer les services de sécurité, et la question que nous devrions poser est la suivante : devons-nous avoir notre propre service de sécurité ou devons-nous refaire un appel d'offre plutôt que de simplement réduire le budget ?

Rather than reducing the budget we should be looking at how we improve security services, and the question we should be asking is: should we have our own security services or should we be retendering it rather than just reducing the budget?


Nous réaffirmons notre disposition à examiner la manière dont nous pouvons contribuer au travail futur de la Cour pénale internationale permanente par le biais de la coopération en offrant notre aide et notre soutien dans tous les domaines.

We are stepping up our willingness to examine how we can contribute to the future work of the international criminal court through cooperation, aid and support in all areas.


Après cet incident, j'ai demandé à mon sous-ministre d'examiner attentivement la manière dont nous effectuons les consultations aux fins du Fonds transitoire de création d'emplois.

Following that incident, I asked my deputy minister to thoroughly review the way we were conducting the consultations on the transitional jobs fund.


Pour ce qui est de la question du sénateur St. Germain concernant le concept de loi habilitante, je dirai qu'en examinant cela nous devons aussi examiner la manière dont les autorités extérieures ont tendance à adopter des lois qui se répercutent sur notre peuple dans le Nord.

Dealing with Senator St. Germain's question respecting the enabling legislation concept, when we are examining that we must also examine the way in which the authorities from the outside have a tendency to pass laws that have an impact upon our people in the North.


w