Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "examiner comment nous traitons et éduquons " (Frans → Engels) :

À quel point commençons-nous à examiner comment nous traitons et éduquons nos enfants de façon fondamentale?

At what point do we start looking at how we fundamentally treat and educate our children?


En plus de nos efforts à travers le forum de l’UE sur Internet et l'unité de signalement des contenus sur Internet d'Europol, nous devons explorer plus avant la possibilité de mettre en place, avec le secteur d'Internet, une plateforme commune de signalement et travailler avec les entreprises de médias sociaux pour examiner comment renforcer notre action pour retirer les contenus inacceptab ...[+++]

In addition to our efforts on the EU Internet Forum and Europol's Internet Referral Unit, we should pursue the possibility of a joint referral platform with the internet industry, and explore whether social media companies can do more to take down unacceptable content.


Il nous faut un plan d'action pour voir comment nous traitons cet aspect de nos besoins en sécurité et c'est ce à quoi nous allons nous consacrer.

We need an action plan to look at how we are dealing with that aspect of our security needs, and that is what we will be seeking.


Il nous faut examiner comment nous traitons les formulaires de demande.

We need to look at how we are handling application forms.


Une question essentielle consiste à savoir comment nous traitons les pays en développement.

One crucial question is how one deals with developing countries.


Nous nous penchons sérieusement sur la question, et nous la soulèverons auprès d’experts très prochainement afin d’examiner comment nous pouvons l’intégrer dans des lignes directrices futures, en tant que maladie rare, de la même manière que nous traitons d’autres maladies rares.

We are focusing on it and will raise it with experts very soon to see how we can include it in future guidelines, but as a rare disease, in the same way as we deal with other rare diseases.


La question est de savoir comment nous traitons ces animaux.

The question is: how do we treat those animals?


Dans le rapport qui nous occupe aujourd'hui, les parlementaires européens sont appelés à examiner comment le rôle des parlements nationaux dans la construction européenne pourrait être renforcé. Non pas au détriment, mais de concert avec celui du Parlement européen.

In the report before us today, MEPs are being called on to examine how the role played by the national parliaments in European integration could be strengthened. Not to the detriment of the role of the European Parliament, but to complement it.


Nous devons donc examiner comment répondre aux nouveaux besoins d'information du consommateur et comment assurer au mieux la véracité de ces informations".

We therefore need to discuss how to satisfy new consumer information needs and how best to assure the truthfulness of such information".


Nous devons examiner comment des dispositifs tels que le chômage partiel, par exemple, peuvent nous aider à affronter les difficultés qui nous attendent probablement dans la période à venir».

We have to look at how measures, like for example short-time work, can be used to deal with the challenges we are likely to face in the coming period".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner comment nous traitons et éduquons ->

Date index: 2024-12-19
w