Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "examen devrait probablement " (Frans → Engels) :

Cet examen devrait probablement inclure des visites dans les locaux des bénéficiaires afin d’obtenir une meilleure compréhension de ce qui est en cours/développé/réalisé.

This should probably include visits to the premises of beneficiaries so as to get a better understanding about what is in progress/being developed/being achieved.


Cet examen devrait probablement inclure des visites dans les locaux des bénéficiaires afin d’obtenir une meilleure compréhension de ce qui est en cours/développé/réalisé.

This should probably include visits to the premises of beneficiaries so as to get a better understanding about what is in progress/being developed/being achieved.


Cet examen public devrait probablement avoir lieu à l'étape des exposés de besoins de façon à accélérer le processus.

Public scrutiny should probably be at the level of the statement of requirement so that we could get this moving a little faster.


Cependant, vous savez probablement que la loi prévoit aussi un examen de ses dispositions cinq ans après son entrée en vigueur, ce qui signifie que cet examen devrait avoir lieu en 2012.

However, you're probably aware of the fact that the act does call for a review of the legislation five years after its coming into force, which means that this review should take place in 2012.


Oui, et nous nous retrouverons encore dans cette situation, car notre plan d'aménagement forestier devrait probablement faire l'objet d'un nouvel examen, question de le mettre à jour et de nous assurer que les données économiques reflètent l'industrie forestière d'aujourd'hui et l'orientation qu'elle prend.

Is that correct? Yes, and we're going to face the same situation again, because our forestry management plan should probably be reviewed again, to update it and make sure the economics are appropriate based on today's forest industry and the direction that's going in.


Un examen à mi-parcours, qui devrait comprendre une étude des coûts, des risques et des recettes probables des services offerts par Galileo, notamment à la lumière des évolutions technologiques et commerciales, sera effectué en 2010 pour informer le Parlement européen et le Conseil de l'état d'avancement des programmes.

A mid-term review shall be carried out in 2010, which should include a review of costs, risks and likely revenues from the services offered by Galileo, including in the light of technological and market developments, to inform the European Parliament and the Council of the progress made on the programmes.


[Traduction] L'examen par le comité devrait probablement se concentrer sur la façon dont le projet de loi C-10 répond aux questions soulevées au comité permanent en 2002 par les nombreux témoins que nous avons entendus.

[English] The committee review should likely focus on how Bill C-10 responds to the issues raised before the standing committee in 2002 by the many witnesses it heard.


Une telle possibilité ne devrait pas être donnée lors d'autres assemblées générales convoquées par la société, qui sont généralement requises pour obtenir l'accord nécessaire des actionnaires sur des aspects touchant à une transaction ou à une opération financière spécifique, et lors desquelles il est peu probable qu'il soit indiqué de procéder à un examen plus large des préoccupations des actionnaires.

There should be no such opportunity at other general meetings called by the company, which are usually required to obtain necessary shareholders’ consent for aspects of a specific transaction or financing exercise and at which a wider review of shareholders’ concerns is unlikely to be appropriate.


Étant donné le grand nombre probable de substances susceptibles de faire l'objet d'une telle inscription, certaines informations sont nécessaires afin de fixer les priorités pour la phase suivante du programme d'examen, qui devrait démarrer en 2002.

Given the expected high number of existing active substances which are candidates for such inclusion, information is needed to set priorities for a further phase of the review programme, which is planned to be initiated in 2002.


Pour que les deux coïncident, l'examen parlementaire devrait probablement avoir lieu en même temps ou après votre vérification interne.

In order to coincide with that, if there is to be an observation of a parliamentary review, it should probably come at the time or after you do your internal audit.


w