Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public devrait probablement " (Frans → Engels) :

Cet examen public devrait probablement avoir lieu à l'étape des exposés de besoins de façon à accélérer le processus.

Public scrutiny should probably be at the level of the statement of requirement so that we could get this moving a little faster.


56. insiste sur le fait que la politique énergétique de l'Union devrait garantir un accès à l'énergie pour tous, contribuer à des prix de l'énergie abordables en faveur de tous les consommateurs et renforcer le contrôle et la réglementation publics dans ce secteur; rappelle que l'énergie est un besoin humain fondamental et que, par conséquent, l'Union devrait examiner de près la question de la pauvreté énergétique et promouvoir des mesures pour répondre à ce phénomène, qui touche un citoyen sur quatre dans l'Union; rappelle ...[+++]

56. Insists that the EU’s energy policy should ensure access to energy for all, contribute to affordable energy prices for the benefit of all consumers and strengthen public control and regulation in this sector; reiterates that energy is a basic human need and therefore the EU should closely focus on the issue of energy poverty and promote measures to tackle this problem, which affects one in four EU citizens; recalls that this problem is likely to be aggravated in the coming years;


47. salue le fait que certains représentants du monde de l'entreprise aient utilisé le sommet Rio+20 des Nations unies dans le but de préconiser une nouvelle convention mondiale sur la responsabilité des entreprises au sein du système de l'ONU; estime que, même si cette convention ne verra probablement pas le jour avant plusieurs années, l'Union devrait participer de façon constructive au débat; estime néanmoins que ces discussions ne doivent pas faire oublier aux décideurs des pouvoirs publics ...[+++]

47. Welcomes the fact that some in the business sector used the UN Rio+20 summit to advocate a new global convention on corporate responsibility within the UN system; believes that although such a convention is probably some years away, the EU should constructively engage in the debate; believes, nevertheless, that such discussions must not distract policy-makers in business and government from proceeding with the implementation of existing CSR instruments as a matter of urgency; draws attention to the fact that there are different ...[+++]


48. salue le fait que certains représentants du monde de l'entreprise aient utilisé le sommet Rio+20 des Nations unies dans le but de préconiser une nouvelle convention mondiale sur la responsabilité des entreprises au sein du système de l'ONU; estime que, même si cette convention ne verra probablement pas le jour avant plusieurs années, l'Union devrait participer de façon constructive au débat; estime néanmoins que ces discussions ne doivent pas faire oublier aux décideurs des pouvoirs publics ...[+++]

48. Welcomes the fact that some in the business sector used the UN Rio+20 summit to advocate a new global convention on corporate responsibility within the UN system; believes that although such a convention is probably some years away, the EU should constructively engage in the debate; believes, nevertheless, that such discussions must not distract policy-makers in business and government from proceeding with the implementation of existing CSR instruments as a matter of urgency; draws attention to the fact that there are different ...[+++]


Cependant, une autre option fut également analysée, soit de gérer la décroissance les conclusions sont qu’étirer l’opération du ski alpin coûterait environ 80 000 $ par année pris sur les Fonds non publics de la base et, chaque année, la situation devrait probablement être réévaluée.

Another option, managed downsizing, was also analyzed, however the committee concluded that further extending the downhill ski operation would cost the base non-public fund roughly $80,000 a year and that the situation would probably have to be reassessed on an annual basis.


21. estime qu'il importe d'encourager, à court et à moyen terme, l'utilisation d'hydrogène comme carburant automobile, en particulier dans les transports publics, jusqu'au moment où arriveront sur le marché, probablement en 2004, des voitures à pile à combustible mais insiste sur le fait que lorsque le méthanol est utilisé comme vecteur de l'hydrogène, il devrait surtout être extrait de la biomasse ou d'autres sources renouvelables ...[+++]

21. Considers that it is important to encourage, in the short and medium-term, the use of hydrogen as a motor fuel, particularly for public transport until fuel cell cars come onto the market, scheduled for 2004, but insists that, where methanol is used as a vector for hydrogen, it shall be derived primarily from biomass or other renewable sources and not from natural gas or other conventional fuels;


21. estime qu’il importe d’encourager, à court et à moyen terme, l’utilisation d’hydrogène comme carburant automobile, en particulier dans les transports publics, jusqu'au moment où arriveront sur le marché, probablement en 2004, des voitures à pile à combustible mais insiste sur le fait que lorsque le méthanol est utilisé comme vecteur de l'hydrogène, il devrait surtout être extrait de la biomasse ou d'autres sources renouvelables ...[+++]

21. Considers that it is important to encourage, in the short and medium-term, the use of hydrogen as a motor fuel, particularly for public transport until fuel cell cars come onto the market, scheduled for 2004, but insists that, where methanol is used as a vector for the hydrogen, it shall be derived primarily from biomass or other renewable sources and not from natural gas or other conventional fuels;


La taille de quelques-uns des autres comités devrait probablement être augmentée car ils sont d'intérêt public et une grande source d'inquiétude pour les habitants du Canada.

Probably the size of some of the other committees should be increased because they are of public policy and of great concern to the people of Canada.


M. Beaudry: Je peux dire pour l'instant que Travaux publics travaille avec la CCN sur une proposition qui devrait probablement être prête d'ici un mois.

Mr. Beaudry: I can say at this point that Public Works is working with the NCC on a submission that should possibly be ready within a month or so.


Il revient constamment là-dessus, et pourtant vous exprimez une certaine inquiétude au sujet du solde du compte AE qui, à vrai dire, ne devrait probablement pas exister s'il fait partie du Trésor public, comme vous l'avez conseillé paraît-il il y a quelques années, selon le ministre des Finances.

He goes back to that, yet now there's a concern that you're expressing about the balance in the EI account that actually probably shouldn't be there if it's just being pulled into consolidated revenues, presumably as you suggested some years ago, according to the finance minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public devrait probablement ->

Date index: 2023-10-18
w