Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux aussi chercher " (Frans → Engels) :

De la même manière que les producteurs ont pleinement le droit d'explorer les possibilités de développement de nouveaux marchés, les consommateurs peuvent eux aussi chercher à obtenir des prix compétitifs et à diversifier leurs sources d'énergie et leurs voies d'approvisionnement.

In the same manner as producers are fully entitled to explore possibilities of developing new markets, consumers are fully entitled to seek competitive prices, and diversification of energy sources and routes.


Il sera très difficile de bloquer cet accès et, dans la mesure où Netflix va aller chercher de plus en plus une partie de l'histoire, ce sont toutes les règles de financement de la production canadienne par les diffuseurs qui seront en cause, parce qu'ils vont prétendre eux aussi que, devant cette concurrence, ils n'ont pas à contribuer autant.

It would be very difficult to block that access and, as Netflix becomes an increasingly large part of history, all the Canadian production funding rules for broadcasters would be involved, as other broadcasters would also claim that they should not have to contribute as much faced with that type of competition.


En ces temps de crise, alors que les chefs d’entreprise au bord de la faillite se serrent la ceinture, les États membres eux aussi doivent jouer leur rôle. Sans chercher à résoudre les problèmes de la dette en taxant davantage ou en ne payant pas les entreprises.

At a time of crisis, when entrepreneurs at risk of going bankrupt are tightening their belts, States must play their part as well, without resolving their debt problems by taxing companies or not paying them.


Quant au dernier point — parce que pour beaucoup, cela visait à susciter des commentaires —, vous mentionnez aussi dans votre rapport que les États membres, en vertu du principe de compétence universelle, peuvent eux-mêmes chercher à exercer ce principe et tenir les Sri Lankais responsables de toute violation du droit humanitaire et pénal international.

Turning to the last point—because much of this has been by way of inviting any comment—you also mention in your report that member states, under the principle of universal jurisdiction, can themselves seek to exercise that principle and hold Sri Lankans responsible with respect to any violations of international humanitarian and criminal law.


Je pense que le type de sanctions les plus importantes qui devraient être mises en place sont des sanctions qui empêchent la prolifération par la Corée du Nord et qui empêchent la Corée du Nord de transférer la technologie nucléaire à d’autres États qui pourraient chercher à acquérir une telle technologie leur permettant à eux aussi d’aller dans la même direction.

I think the most important kinds of sanctions that should be put in place are sanctions which prevent proliferation by North Korea and prevent North Korea from passing nuclear technology on to other states which might be looking to acquire such technology so that they too can move in the same direction.


La Cour de justice des Communautés européennes s'est penchée à de nombreuses reprises sur la question du droit inhérent des citoyens européens, en vertu du Traité, à chercher à se faire soigner dans l'État membre de leur choix. Le Conseil européen et le Parlement européen, ont, quant à eux, à la suite de l’exclusion, justifiée selon moi, des soins de santé du champ d’application de la directive sur les services, expressément appelé de leurs vœux une proposition permettant de réglementer ce droit. ...[+++]

Following the numerous discussions of the European Court of Justice on the question of the inherent right of European citizens under the Treaty to seek health care in the Member State of their choice and following the specific request by the European Council and the European Parliament alike to present a proposal to regulate the right after the health-care-related provisions had been taken out – and quite rightly so – of the Services Directive proposal, the Commission adopted the proposal on patients’ rights in cross-border health care on 2 July.


Je crois que d’ici la révision, les autorités auront elles aussi remarqué qu’il est en réalité dans leur intérêt de mettre à disposition des bases de données faciles sur lesquelles les citoyens peuvent eux-mêmes aller chercher des informations.

I believe that by the time the re-examination takes place the authorities will have realised that in fact it will be to their advantage if there are easy-to-use databases available for the public to use to search for information themselves.


Là, on ne pense pas qu'on pourrait aller chercher aussi dans le sommet de la pyramide, se donner peut-être une société plus juste, ne pas avoir peur de s'attaquer à ceux qui financent les grands partis politiques et leur demander à eux aussi de faire leur part, de s'impliquer dans la résolution du problème du déficit et de l'endettement général.

At this level, there is not much hope of getting at the top of the pyramid, and by so doing perhaps make our society more equitable, high enough to dare demand that those who finance the major political parties do their share to solve the debt and deficit problem in general.


Selon nous, le gouvernement fédéral n'a pas continué à financer sa juste part des programmes sociaux et, étant donné les possibilités que nous avons d'aller chercher nos propres recettes fiscales et de demeurer fiscalement concurrentiels, nous avons bien du mal à fournir des services publics raisonnablement comparables en gardant des niveaux d'imposition eux aussi raisonnablement comparables.

We argue that the federal government has not kept up its share of funding social programs, and given our ability to generate own-source revenues and remain tax competitive, we struggle with the challenge of providing reasonably comparable public services at reasonably comparable levels of taxation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi chercher ->

Date index: 2021-09-27
w