Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne ne peut rester sans réagir très fermement » (Français → Anglais) :

Je pense que mon collègue de Winnipeg a soulevé un très bon point en disant que, plutôt que de simplement rester debout indéfiniment pendant notre courte période des questions, vous devriez peut-être intervenir un peu plus fermement.

You have to make a call on the fly and it is a difficult thing for you to do. I think my colleague from Winnipeg made a good point that rather than just standing there for what seems forever when we are in the short, tight period of question period, maybe you do need to be a little more proactive.


11. préconise que dans l'intervalle, l'Union européenne coordonne de manière renforcée, dans le cadre d'une collaboration très étroite avec l'ESA, la politique et les programmes spatiaux des États membres afin de parvenir à une véritable approche européenne, tout en garantissant le respect des intérêts de l'ESA et de ses États membres; constate que seule une approche européenne peut donner à ...[+++]

11. Considers that, in the meantime, the EU, in very close cooperation with the ESA, should coordinate the space policies and programmes of the Member States more than hitherto in order to adopt a genuine European approach, while ensuring that the interests of ESA and its member states are respected; observes that it is only by means of a European approach that the space industry can be given the opportunity to become, and also remain, competitive;


– (SK) Monsieur le Président, l’Union européenne ne peut rester silencieuse, elle ne peut se contenter de réagir seulement après les faits, tandis que des chrétiens meurent et sont chassés de leur foyer.

– (SK) Mr President, the European Union cannot remain silent, cannot respond only after the event, when Christians are dying and are expelled from their homes.


Voilà pourquoi, il nous semble que l'Union européenne ne peut rester sans réagir très fermement, au niveau requis, à cette dérive totalement inacceptable de la première puissance militaire du monde, la seule d'ailleurs qui ait jamais osé utiliser l'arme nucléaire.

That is why we believe the European Union must react very firmly, at the required level, in response to this absolutely unacceptable shift by world’s leading military power, the only country, in fact, that has ever dared to use nuclear weapons.


Sauf donc à constater aujourd’hui le décès du "modèle social européen" , on ne peut rester sans réagir et j’ai personnellement, dès le 31 mars, interpellé les plus hautes autorités européennes et françaises afin que des mesures soient proposées pour stopper cette spirale infernale !

So unless we want to acknowledge the death of the European social model, we cannot stand by and do nothing, and personally, since 31 March, I have been lobbying the highest European and French authorities to propose measures to end this diabolical spiral.


Sauf donc à constater aujourd’hui le décès du "modèle social européen", on ne peut rester sans réagir et j’ai personnellement, dès le 31 mars, interpellé les plus hautes autorités européennes et françaises afin que des mesures soient proposées pour stopper cette spirale infernale !

So unless we want to acknowledge the death of the European social model, we cannot stand by and do nothing, and personally, since 31 March, I have been lobbying the highest European and French authorities to propose measures to end this diabolical spiral.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ne peut rester sans réagir très fermement ->

Date index: 2025-05-07
w