Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne dispose réellement » (Français → Anglais) :

Permettez-moi seulement de revenir sur le paquet Changement climatique, adopté en décembre, et de souligner que l’Union européenne dispose réellement d’un paquet équilibré, qui ne menace pas l’économie.

I would just like to return to the subject of the package on climate change, which was adopted in December, and to stress that the European Union really does have a very well-balanced package, which poses no threat to the economy.


Si l'Union européenne souhaite réellement développer une politique extérieure qui ait une quelconque influence dans le monde, elle doit, elle aussi, disposer d'un bras financier.

If the European Union really does want to develop an external policy that has some influence in the world, then it too must have a financial arm. If the European Union so wishes, the EIB can be that arm.


«La Commission approuve les programmes sans demander les informations nécessaires pour vérifier s’ils portent réellement leurs fruits, et les États membres ne fournissent pas ces informations», a déclaré M. Lazaros Lazarou, le Membre de la Cour des comptes européenne responsable de ce rapport. «Le fait de ne pas disposer de données relatives à la performance qui soient fiables, vérifiables et récentes ni d’évaluations des différent ...[+++]

“The Commission is approving programmes without requiring the information to check if they are really working and the Member States are not providing it”. , said Lazaros Lazarou, the ECA member responsible for the report, “Not having reliable, verifiable and timely performance data and assessments of the different actions makes it impossible for the policy makers to draw conclusions for current and future policymaking”.


59. souligne la différence existant entre les vitesses théoriques du réseau et l'expérience réelle de l'utilisateur, étant donné que cette dernière dépend aussi de la capacité du site internet et de son degré d'encombrement, etc; invite la Commission, conjointement avec l'ORECE, à affiner ses mesures des vitesses de haut débit obtenues et à ajuster en conséquence ses objectifs, et demande à l'ORECE d'élaborer des lignes directrices européennes visant à garantir que les vitesses de haut débit annoncées reflètent de manière adéquate les débits descendants et montants moyens auxquels les utilisateurs peuvent ...[+++]

59. Stresses the difference between theoretical network speeds and actual user experience since the user experience is also linked to website capacity and congestion etc; calls on the Commission in conjunction with BEREC to refine its measurements of delivered broadband speeds and adjust its targets accordingly, and calls on BEREC to develop EU guidelines to ensure that advertised broadband speeds appropriately reflect the average up- and download speeds users can actually expect and to ensure comprehensive consumer information about the services offered, in order to secure transparency on the benefits of new technology, promote compara ...[+++]


Grâce à l'adoption des modalités d'application portant sur le déroulement des contrôles tout au long de la chaîne de commercialisation «du filet à l'assiette», l'UE dispose aujourd'hui des moyens de rompre avec le passé et d'instaurer une véritable culture de respect des règles afin de mettre un terme à la surexploitation et de contribuer à rendre la pêche européenne réellement durable.

With the adoption of detailed rules on how to carry out controls throughout the market chain "from net to plate", the EU now has the means to break with the past and establish a real culture of compliance to stop overfishing and help make EU fisheries truly sustainable.


40.estime que la révision de tous les aspects des dépenses et des ressources de l'UE prévue pour 2008 offrira l'occasion d'examiner les manières dont les deniers publics sont utilisés; se déclare convaincu que l'on n'est jamais plus disposé à accepter des changements qu'en période de pénurie de ressources; souligne qu'une révision globale des recettes, notamment l'introduction d'un système de ressources réellement propres à l'Union européenne, et des dépenses, avec l'introduction d'un cofinancement des paiements directs dans le doma ...[+++]

40. Believes that the review of all aspects of EU spending and resources planned for 2008 will offer a real opportunity to have a close look at the ways in which public money is spent; issues a reminder that Parliament should be involved in all potential changes in this field, in view of its rights and institutional prerogatives; underlines that only a comprehensive reassessment of revenue, notably the introduction of a system of real Own Resources, and expenditure, notably the introduction of co-financing of direct payments in agriculture and a shift in policy towards rural development, will enable the European Union "to shake up the ...[+++]


Nous avons voté des amendements qui concernaient les documents manquants, compte tenu de l'urgence, mais si ce texte n'est pas modifié, vu cette pratique, le Parlement devrait réellement envisager d'introduire un recours devant la Cour de justice européenne si le Conseil n'est pas plus disposé à nous traiter d'une manière plus juste et plus adulte.

We voted on amendments covering the absent documents in view of the urgency, but if that text is not amended and, in view of this practice, Parliament really should consider recourse to the European Court of Justice unless Council is prepared to treat us in a fairer and more adult way.


Le Conseil a rappelé que, si, d'autre part, le gouvernement de la RFY devait se montrer réellement disposé à coopérer avec la communauté internationale et à engager un dialogue véritable, l'Union européenne serait disposée à envisager favorablement la participation de la RFY aux mécanismes de la coopération européenne.

The Council recalled that if, on the other hand, the FRY Government were to show a real willingness to cooperate with the international community and engage in meaningful dialogue, the European Union would be prepared to consider positively the FRY's participation in the mechanisms of European cooperation.


w