Madame la Vice-présidente, je pense également que les propositions de rapporteur - à savoir octroyer à l’Agence les ressources nécessaires, c’est-à-dire des ressources financières réellement appropriées pour affréter des navires, se doter en matériel, etc., ainsi que pour fournir rapidement un service spécialisé de lutte contre une pollution marine lorsqu’un État côtier le demande - signifient que l’Agence doit être dotée de ressources réellement suffisantes.
Madam Vice-President, I too believe that the rapporteur’s proposals – namely to provide the Agency with the requisite, which means genuinely adequate, financial resources to charter ships, equipment, and so on, and deliver a specialised pollution response service swiftly in the event that this is requested by a coastal state – mean that the Agency must indeed be provided with sufficient resources.