Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen a reçues montrent clairement » (Français → Anglais) :

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les propositions de résolution que le Parlement européen a reçues montrent clairement à tous les groupes que le Parlement, comme on l’a déjà souligné, ne se sent pas suffisamment informé sur l’état précis des négociations.

– (DE) Mr President, Commissioner, the motions for resolutions that the European Parliament has been presented with make it clear to all groups that Parliament – as has already been emphasised – does not feel it is sufficiently informed about the specific status of the negotiations.


Les rapports des GCSCE sur la culture montrent clairement que nous sommes plus avancés que les Européens de ce côté.

The SAGIT reports on culture clearly show that we are more advanced than the Europeans.


La nomination de M. Žbogar et le fait qu'il exerce également les fonctions de chef du bureau de l'UE au Kosovo montrent clairement l'importance que l'UE attache à l'avenir européen de la région".

The appointment of Mr Žbogar and the double-hatting as head of the EU office in Kosovo is a clear sign of the importance the EU is giving to the European future of the region".


Par ailleurs, les cas rapportés de tortures physiques et psychologiques répétées des prisonniers politiques et les tentatives de recrutement d’informateurs au service du KGB montrent clairement à l’Union européenne que le régime de Loukachenko n’a pas reçu notre message précédent.

Furthermore, the reports on continuous mental and physical torture of political prisoners and attempts at recruiting informants to the KGB give the European Union a clear signal that Lukashenko’s regime did not get our message from the previous time.


Elles montrent clairement que la concurrence en soi ne s’en sort pas toujours sans subventions lorsqu’il y a des objectifs plus grands en jeu. Néanmoins, ce qui rend la pilule aussi difficile à avaler, c’est que ces banques qui ont reçu une aide font à nouveau des profits et, dans certains cas, à l’encontre des intérêts européens communs.

They make it clear that competition per se cannot always manage without subsidies when there are higher objectives at stake. However, what makes this entire business such a bitter pill to swallow is the fact that those banks that have received support are once again profiteering and, in some cases, actually going against common European interests.


Les femmes sont toujours moins bien loties que les hommes sur le marché du travail européen, ce que montrent clairement l’écart de rémunération important entre les hommes et les femmes et les obstacles auxquelles celles-ci sont confrontées dans leur recherche d’un emploi.

Women continue to fare worse than men on the European labour market. This is clear from the significant pay gap between men and women and from the obstacles the latter are confronted with when seeking employment.


Les intérêts de la côte atlantique, et de toutes les communautés qui appuient ce projet de loi, me montrent clairement que ce n'est pas le cas et que l'information que vous avez reçue est erronée, monsieur.

The interests of the Atlantic coast, of all the communities supporting this, tells me clearly that this is not the case, that the information you have received is wrong, sir.


Le nombre de plaintes reçues par la Commission et le nombre de pétitions adressées au Parlement montrent clairement que les citoyens ont besoin de cette possibilité.

The number of complaints received by the Commission and the number of petitions to Parliament clearly show that citizens need that opportunity.


Dans ce cas, les statistiques du commerce montrent clairement que les exportateurs européens ont souffert directement de ces mesures.

In this case, the trade figures clearly show that Europe's exporters have suffered as a direct result of the emergency measures.


Des documents montrent clairement que la Scotia Rainbow a reçu 2 millions de dollars pour créer des emplois, mais que, selon l'état financier de la société, elle n'a consacré que 7 p. 100 de ce montant aux salaires.

Documents clearly show Scotia Rainbow received $2 million for job creation, but the company's financial statement shows that it only spent 7% of that money on salaries.


w