Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Guerre du Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK

Traduction de «kosovo montrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]


Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est urgent de régler ces problèmes et, en particulier, de mettre en place une coopération régionale ouverte à tous, ce qui devrait être réalisable, quelles que soient les divergences concernant le statut du Kosovo, si toutes les parties concernées se montrent constructives et pragmatiques.

It is urgent to address these issues. Achieving in particular inclusiveness in regional cooperation is a pressing priority. This should be possible, irrespective of differences over the status of Kosovo, by all parties adopting a constructive and pragmatic approach.


La nomination de M. Žbogar et le fait qu'il exerce également les fonctions de chef du bureau de l'UE au Kosovo montrent clairement l'importance que l'UE attache à l'avenir européen de la région".

The appointment of Mr Žbogar and the double-hatting as head of the EU office in Kosovo is a clear sign of the importance the EU is giving to the European future of the region".


45. fait remarquer que le cadre juridique du Kosovo jette les bases de l'institutionnalisation de l'égalité entre hommes et femmes et de la mise en œuvre de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; souligne néanmoins que les normes sociales, la tradition, les mauvaises conditions économiques et la faiblesse des institutions, notamment de l'appareil judiciaire, permettent la subsistance d'exceptions systématiques à l'application de la législation existante, comme en témoignent l'accès limité des femmes à la propriété, leur réticence à faire valoir leurs droits successoraux ...[+++]

45. Points out that Kosovo's legal framework sets a foundation for the institutionalisation of gender equality and the implementation of UN Security Council Resolution 1325 on women, peace and security; stresses, nevertheless, that social norms, tradition, poor economic conditions and weak institutions – particularly the judiciary – allow for continued systematic exceptions to the application of existing legislation, exemplified by women's' limited access to property, hesitancy to file for inheritance rights and inability to claim child custody; notes that the insufficient protection of women from domestic violence, their lack of acces ...[+++]


Il est urgent de régler ces problèmes et, en particulier, de mettre en place une coopération régionale ouverte à tous, ce qui devrait être réalisable, quelles que soient les divergences concernant le statut du Kosovo, si toutes les parties concernées se montrent constructives et pragmatiques.

It is urgent to address these issues. Achieving in particular inclusiveness in regional cooperation is a pressing priority. This should be possible, irrespective of differences over the status of Kosovo, by all parties adopting a constructive and pragmatic approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opérations en Bosnie et au Kosovo, par exemple, montrent bien à quel point cela est vrai. Dans ces cas, le nettoyage ethnique, le génocide et le conflit sont le fait de gens qui ne portent pas un uniforme militaire et qui n'opèrent pas de la façon conventionnelle que les missions de maintien de la paix connaissaient à l'origine.

Take, for example, the operations in Bosnia or Kosovo to see how much it has changed, where ethnic cleansing and genocide and the conflict is coming from people who are not wearing military uniforms and do not operate in the traditional military way that the early peacekeeping missions encountered.


Les événements récents au Kosovo montrent clairement combien la situation y est précaire.

Recent events in Kosovo demonstrate clearly how precarious the situation is there.


- (IT) Monsieur le Président, comme nous l’avons affirmé et souligné à l’attention de ce Parlement et du Conseil à maintes reprises, les récentes tragédies qui viennent de secouer le Kosovo montrent que la paix et la démocratie ne sont jamais éternellement acquises, pas même en Europe, mais constituent des objectifs qui, chaque jour, doivent être reconfirmés.

– (IT) Mr President, as we have maintained and pointed out to this Parliament and the Council on many occasions, the latest tragedies that have taken place in Kosovo show that peace and democracy are not things that are obtained for ever, not even in Europe, but objectives that must be reconfirmed every day.


- (DE) Monsieur le Président, les derniers événements qui se sont déroulés au Kosovo montrent une fois de plus combien la paix est fragile dans les Balkans.

– (DE) Mr President, the latest events in Kosovo show once again how fragile the peace in the Balkans is, and we must ask ourselves what the reasons are for that.


Les récentes guerres en Bosnie et au Kosovo et aujourd'hui la situation terrible qui règne en Tchétchénie montrent combien il importe de stabiliser notre continent et de garantir la paix, la démocratie et le respect des droits de l'homme dans toute l'Europe.

The recent wars in Bosnia and Kosovo, and now the terrible situation in Chechnya, show how important it is to stabilize our continent and to secure peace, democracy and respect for human rights throughout Europe.


Il m'apparaît cependant intéressant de signaler qu'environ une semaine après que j'aie commenté la violence survenue au Colorado, au moment de laquelle le président des États-Unis a déclaré que les jeunes devaient apprendre à résoudre leurs différends sans avoir recours à la violence, les médias montrent les moyens violents que nous utilisons pour résoudre le conflit au Kosovo et en Europe.

However, it is interesting that about one week after I commented on the violence in Colorado, where the President of the United States said that our youth must learn to solve their differences without violence, we hear news about how we are using violence to solve our differences in Kosovo and in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo montrent ->

Date index: 2021-11-04
w