Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles montrent clairement » (Français → Anglais) :

Elles montrent clairement que la concurrence en soi ne s’en sort pas toujours sans subventions lorsqu’il y a des objectifs plus grands en jeu. Néanmoins, ce qui rend la pilule aussi difficile à avaler, c’est que ces banques qui ont reçu une aide font à nouveau des profits et, dans certains cas, à l’encontre des intérêts européens communs.

They make it clear that competition per se cannot always manage without subsidies when there are higher objectives at stake. However, what makes this entire business such a bitter pill to swallow is the fact that those banks that have received support are once again profiteering and, in some cases, actually going against common European interests.


81. fait observer que les objectifs indicatifs nationaux en matière d'efficacité énergétique, publiés en 2012 dans le cadre de la directive sur l'efficacité énergétique, montrent clairement qu'ils ne permettent pas d'atteindre ensemble le niveau 20 % qu'ambitionne l'Union; insiste pour que la Commission propose sans plus attendre de nouvelles mesures, dont un objectif contraignant en matière d'efficacité énergétique pour 2020, et qu'elle intègre un objectif contraignant en matière d'efficacité énergétique dans sa prochaine communicat ...[+++]

81. Notes that the indicative national efficiency targets published in 2013 under the 2012 Energy Efficiency Directive clearly do not add up to the EU's agreed level of ambition of 20 %; insists that the Commission should not wait any longer to propose new policies and measures, including a binding energy efficiency target for 2020, and should include a binding energy efficiency target in its upcoming communication on the 2030 framework, in order to ensure coherence between targets;


83. fait observer que les objectifs indicatifs nationaux en matière d'efficacité énergétique, publiés en 2012 dans le cadre de la directive sur l'efficacité énergétique, montrent clairement qu'ils ne permettent pas d'atteindre ensemble le niveau 20 % qu'ambitionne l'Union; insiste pour que la Commission propose sans plus attendre de nouvelles mesures, dont un objectif contraignant en matière d'efficacité énergétique pour 2020, et qu'elle intègre un objectif contraignant en matière d'efficacité énergétique dans sa prochaine communicat ...[+++]

83. Notes that the indicative national efficiency targets published in 2013 under the 2012 Energy Efficiency Directive clearly do not add up to the EU's agreed level of ambition of 20 %; insists that the Commission should not wait any longer to propose new policies and measures, including a binding energy efficiency target for 2020, and should include a binding energy efficiency target in its upcoming communication on the 2030 framework, in order to ensure coherence between targets;


Les considérants montrent clairement que l'adoption de la directive doit être considérée dans le contexte de la protection des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes contre toute discrimination liée à leur condition; grâce à cette protection, elle vise à contribuer à la réalisation du principe d'égalité entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail.

The recitals clearly indicate that the adoption of the directive is to be seen in the context of the protection of women who are pregnant, have just given birth or are breastfeeding against any discrimination linked to their condition and seeks in this way to help to achieve the principle of male and female equality in the sphere of employment and work.


Les preuves présentées par la Sparkasse à propos du fait qu’elle n’a plus participé à de nouveaux projets à motivation politique depuis 2004 montrent clairement que les mesures mises en œuvre portent des fruits.

The fact that Sparkasse KölnBonn provided evidence that since 2004 the Bank has not engaged in new politically-driven projects shows that the implemented measures are effective.


J’ai voté pour la résolution relative à la stratégie UE 2020 parce que les objectifs qu’elle annonce montrent la voie que l’Europe devrait suivre et parce qu’elle répond clairement et objectivement aux problèmes créés par la crise économique et financière en termes d’emploi, de réglementation financière et de lutte contre la pauvreté.

I voted in favour of the resolution on the EU 2020 strategy on the grounds that the objectives which it announces map out the path which Europe should follow and that it responds in a clear and objective manner to the problems created by the economic and financial crisis, in terms of unemployment, financial regulation and the fight against poverty.


Elle met notamment l’accent sur les actions et déclarations du Royaume-Uni, qui montrent clairement que, aux divers moments de l’octroi des aides, les autorités responsables étaient convaincues que le régime était, dans les faits, un régime d’aides d’État et que les règles relatives aux aides d’État étaient applicables.

The Commission notes, in particular, the actions and statements from the United Kingdom, clearly showing that, at the respective times of granting of aid, the responsible authorities were convinced that the scheme was in fact a State aid scheme and that the rules on State aid were applicable.


D'une façon générale, des actions parallèles non intégrées pourront se justifier de moins en moins à l'avenir, que ce soit dans l'enseignement supérieur ou dans la formation professionnelle, sauf si elles se montrent clairement plus ambitieuses et plus efficaces.

Generally speaking, the case for unintegrated parallel action will be increasingly weaker in the future, be it in higher education or in vocational training, unless it is manifestly more ambitious and more effective.


27. Les résultats montrent clairement que la mesure consistant taxer le kérosène est beaucoup plus efficace lorsqu'elle s'applique à tous les vols partant des aéroports de l'Union européenne.

27. The results show clearly that the environmental effectiveness of imposing kerosene taxes is significantly higher where all routes departing from EU airports are taxed.


Ces chiffres montrent clairement que l'industrie communautaire a continué à disposer d'un potentiel considérable pour accroître sa production, mais qu'elle en a été empêchée par les importations en dumping.

These figures show clearly that the Community industry continued to have considerable potential for expanding its production, but was prevented from doing so by dumped imports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles montrent clairement ->

Date index: 2024-03-04
w