Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe aucune raison de nous montrer suffisants " (Frans → Engels) :

En raison de cette histoire longue de plusieurs siècles, nous n’avons en Europe aucune raison de nous montrer suffisants face aux individus et aux régions du monde qui rencontrent des difficultés à faire preuve de tolérance.

This history, stretching over centuries, certainly does not entitle us Europeans to look down on the peoples in various regions of the earth today who are finding the practice of tolerance difficult.


En raison de cette histoire longue de plusieurs siècles, nous n’avons en Europe aucune raison de nous montrer suffisants face aux individus et aux régions du monde qui rencontrent des difficultés à faire preuve de tolérance.

This history, stretching over centuries, certainly does not entitle us Europeans to look down on the peoples in various regions of the earth today who are finding the practice of tolerance difficult.


Même si ce débat a déjà eu lieu le 25 mai, nous n’avons encore aucune raison de nous montrer satisfaits des réponses données par M. Barroso.

Although this debate has already taken place on the 25th of May, we have no reasons to be satisfied with Mr Barroso's replies yet.


Même si ce débat a déjà eu lieu le 25 mai, nous n’avons encore aucune raison de nous montrer satisfaits des réponses données par M. Barroso.

Although this debate has already taken place on the 25th of May, we have no reasons to be satisfied with Mr Barroso's replies yet.


Il n'y a aucune raison pour ne pas demander le plus d'aide possible d'une année à l'autre, et absolument aucune raison pour ne pas établir un échéancier qui nous mettra sur le même pied que les pays d'Europe animés des mêmes intentions que le Canada.

There is no reason not to ask for as much as feasible year by year, and no reason at all not to establish a timetable that puts us in the same league as the like-minded nations of Europe.


Compte tenu des pratiques passées, nous avons des raisons de nous montrer sceptiques. Quoi qu'il en soit, nous espérons que cela ne donnera pas lieu à du favoritisme, ou que le gouvernement ne se contentera pas de nommer des personnes à des postes sans aucune forme de consultation, ou en tout cas qu'il ne se limitera pas à des consultations symboliques comme ce fut le cas lors de la nomination de juges à la Cour suprême.

Given past practices, we have reason for skepticism, but it is certainly our hope that this will not become another area of patronage or an area in which the government will simply put people into positions without any form of consultation, at least not the token consultation that we saw in the appointment of Supreme Court judges.


Nous avons mené une vigoureuse campagne afin de montrer aux décideurs et au public américains que ces droits compensateurs n'ont aucune raison d'être et qu'ils causent du tort aux entreprises et aux propriétaires de maison américains qui ont besoin du bois d'oeuvre de qualité canadien à un prix équitable (1835) [Français] M. Paul Crête: Monsieur le Président, effectivement le gouvernement sera évalué par toute la société sur l'établissement d'une solut ...[+++]

We have maintained a vigorous campaign to demonstrate to U.S. decision makers and the U.S. public that there is no basis for the duties and that these duties are harmful to American businesses and homeowners who need quality Canadian lumber at a fair price (1835) [Translation] Mr. Paul Crête: Mr. Speaker, of course, the public will base its assessment of the government's performance on its capacity to find a sustainable long term solution, especially for the regions hard hit by the softwood lumber crisis.


Nous n'avons encore aucune raison de "frimer", comme diraient certains chanteurs de variété. Mais nous sommes en droit, en toute modestie, de nous montrer assez fiers de ce que nous sommes parvenus à accomplir jusqu'ici.

We cannot yet, as pop singers would perhaps suggest, 'strut our stuff'. But we have some reason for being modestly proud of the achievements that have been made so far.


"Il n'y a donc aucune raison de se montrer pessimiste sur la direction que prendra l'Europe.

"There need therefore be no reason for pessimism about Europe's future direction.


Nous avons certainement observé qu'en pratique, lorsque le processus est rigoureux, il n'y a aucune raison pour laquelle 15 ou 24 mois ne seraient pas amplement suffisants pour examiner les points qui suscitent des préoccupations, étudier les faits et s'assurer que tous les facteurs clés sont pris en compte, et ce, même pour un projet important.

Certainly, we have seen in practice that where there is discipline in the process, there is no reason that 15 months or 24 months is not ample time, even for a major project, to run through issues of concern to assess the evidence and to make sure all of the key factors have been addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe aucune raison de nous montrer suffisants ->

Date index: 2023-08-31
w