Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous montrer satisfaits " (Frans → Engels) :

Je crois que le budget doit être utilisé pour rassurer le client, lui montrer que nous avons compris le message, et que nous mettons de l'ordre dans nos affaires de façon à tenir le client satisfait.

I think the budget has to be used for the purpose of reassuring the customer that in effect we've understood the message and are basically putting our house in order in a way the customer's happy with.


Plutôt que nous concentrer sur ce qui manque, nous devrions nous montrer satisfaits des progrès et des réformes qu’un pays comme la Bulgarie a réussi à faire, dans des conditions difficiles, depuis qu’elle s’est libérée de la dictature communiste.

Rather than focusing on what is missing, then, we should show appreciation for the progress and the reforms that a country such as Bulgaria has managed to make, under difficult conditions, since its liberation from Communist dictatorship.


Plutôt que nous concentrer sur ce qui manque, nous devrions nous montrer satisfaits des progrès et des réformes qu’un pays comme la Bulgarie a réussi à faire, dans des conditions difficiles, depuis qu’elle s’est libérée de la dictature communiste.

Rather than focusing on what is missing, then, we should show appreciation for the progress and the reforms that a country such as Bulgaria has managed to make, under difficult conditions, since its liberation from Communist dictatorship.


- (EN) Monsieur le Président, en une année, nous pouvons nous montrer satisfaits de ce que le peuple afghan, soutenu par la communauté internationale, a accompli mais tout ceci nous indique qu'il nous reste énormément à faire.

– Mr President, one year on we can take much satisfaction from what has been achieved by the Afghan people supported by the international community, but all this reveals the size of the mountain to be climbed.


En ce qui me concerne, je serai satisfait si nous arrivons à la conclusion que nous devons nous montrer prudents en organisant des réunions informelles entre un nombre considérable de personnes, surtout si cela concerne un comité, parce que cette façon de procéder engendre des difficultés comme celle que nous avons aujourd'hui.

As far as I am concerned, I would be satisfied with an undertaking or a conclusion that we have to be careful in the holding of informal meetings among a considerable number of people, particularly those related to a committee, because it leads to the type of difficulty that we find ourselves in today.


Nous pouvons nous montrer satisfaits de l'approbation du mandat d'arrêt européen, un instrument certainement efficace du point de vue juridique dans la lutte contre le terrorisme et la grande criminalité organisée et appelé à remplacer les procédures d'extradition complexes et trop bureaucratiques.

We can be satisfied with the endorsement of the European arrest warrant, a tool which will certainly be effective in legal terms in combating terrorism and international organised crime, replacing the complex, excessively bureaucratic extradition procedures.


Nous pouvons donc globalement nous montrer satisfaits des progrès accomplis, même si la rédaction des points que j'ai mentionnés précédemment aurait pu être améliorée.

So, all in all, we can be satisfied with the progress that has been made, even if the drafting on the points I made earlier could have been a little better.


Toutefois, bien que les conclusions du rapport soient encourageantes, nous ne pouvons nous permettre de nous montrer satisfaits en matière de sécurité et devons continuer à faire ce qui est en notre pouvoir pour que tous les navires respectent les normes de sécurité les plus élevées possible et pour faire passer le message qu'aucun port européen n'accueillera de navires inférieurs aux normes.

But while the report is encouraging we can never afford to be complacent about safety and we must still strive to ensure that all vessels operate to the highest possible safety standards and to deliver the message that there can be no safe haven at European ports for sub-standard shipping.


En dépit des signes encourageants qui existent dans certains domaines, le rapport nous rappelle qu'il n'y a pas lieu de se montrer satisfait de la situation.

While there are encouraging signs in some areas, the Report shows there is no room for complacency.


En matière de sécurité frontalière, nous ne devons jamais nous montrer satisfaits ni relâcher notre vigilance.

We should never be satisfied or become complacent when it comes to border security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrer satisfaits ->

Date index: 2024-05-31
w