Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «est-ce que seuls les canadiens seront tenus » (Français → Anglais) :

Est-ce que seuls les Canadiens seront tenus d'enregistrer ces armes en plastique qui peuvent tirer des munitions de calibre 12 ou est-ce que tout le monde va devoir le faire?

Will Canadians be the only ones who have to register these plastic weapons that can fire 12-calibre ammunition or will everyone have to do so?


Sans qui que ce soit pour surveiller en permanence le budget, les Canadiens seront tenus dans l'ignorance.

Without a full-time budget watchdog, Canadians are being kept in the dark.


Les Canadiens seront tenus d'accepter les emplois correspondant à leur niveau de compétence offerts dans leur région.

Canadians will be expected to take jobs appropriate to their skill level in their area.


Par conséquent, seuls les auteurs et les éditeurs américains, britanniques, australiens et canadiens seront représentés à l’avenir au sein du conseil du Registre des droits d’auteur (Book Rights Registry), l’organe chargé de faire appliquer les termes de cet accord.

Consequently, only United States, United Kingdom, Australian and Canadian authors and publishers will, in future, be represented on the board of the Books Rights Registry, the body that administers the terms of the settlement.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, demain, d’une seule voix, nous adopterons une résolution condamnant les traitements brutaux infligés aux manifestants par les forces armées, et nous espérons que des propos clairs de même nature seront tenus lors du sommet UE/États-Unis.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow we will – together and as one – be adopting a resolution condemning the brutal treatment meted out to the demonstrators by the Russian armed forces, and our expectation is that there should be similar plain speaking during the EU/USA summit.


Nous avons été stupéfaits d’apprendre récemment qu’un tribunal canadien a décidé que les agents de police ne seront en aucune manière tenus pour responsables de leur acte.

We were amazed to learn recently that a Canadian court has ruled the police officers will not be held responsible for their action in any way.


rappelle que, parmi les vingt-sept États membres, seuls dix sont tenus de solliciter l'approbation de leurs parlements nationaux, sans pour autant que ces derniers aient la possibilité de proposer de modifications; considère qu'une telle procédure est totalement inappropriée; signale que les modifications à venir des dispositions de l'accord seront effectuées sans avoir été approuvées par les parlements nationaux;

notes that national parliamentary approval is required in only ten out of the 27 EU Member States, without there being any possibility of proposing any modifications; considers this procedure to be totally inadequate; and notes that future modifications of the terms of the Agreement will be made without national parliamentary approval;


(c) rappelle que, parmi les vingt-sept États membres, seuls dix sont tenus de solliciter l'approbation de leurs parlements nationaux, sans pour autant que ces derniers aient la possibilité de proposer de modifications; considère qu'une telle procédure est totalement inappropriée; signale que les modifications à venir des dispositions de l'accord seront effectuées sans avoir été approuvées par les parlements nationaux;

(c) notes that national parliamentary approval is required in only ten out of the 27 EU Member States, without there being any possibility of proposing any modifications; considers this procedure to be totally inadequate; and notes that future modifications of the terms of the Agreement will be made without national parliamentary approval;


J'espère qu'au moment opportun, ce comité et possiblement d'autres comités parlementaires enquêteront sur les problèmes précis que nous avons signalés. Ainsi pourrons-nous connaître les mesures que le gouvernement a l'intention de prendre, les ressources qu'il fournira et la façon dont le Parlement et les Canadiens seront tenus au courant des progrès accomplis, en plus de savoir qui rendra compte des résultats.

I hope that in due course this committee, or perhaps other parliamentary committees, will investigate the specific issues we have reported to find out from the government what action it plans to take, what resources it will provide, who will be accountable for the results, and how Parliament and Canadians will kept informed of progress.


Toutefois, la BDC agit en tant qu'agent de la Couronne ou du gouvernement du Canada, ce qui signifie que si le marché des valeurs mobilières ralentit, comme c'est arrivé récemment, en novembre 2006 les Canadiens seront tenus de rembourser tout le capital investi.

However, the BDC is acting as an agent of the crown, an agent of the Government of Canada, which means that if the stock market goes down, as it did recently, in November 2006, the Canadian people will be responsible for the full principal that has been invested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

est-ce que seuls les canadiens seront tenus ->

Date index: 2025-01-27
w