Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espérer aujourd'hui recevoir » (Français → Anglais) :

J'ai pris note de l'offre faite par le député de Mont-Royal, qui semble recevoir un certain appui du leader parlementaire de l'opposition et je proposerai une motion pour y faire suite plus tard aujourd'hui, je l'espère, afin de régler la question des amendements.

I noted the offer from the member for Mount Royal, which appears to be at least somewhat endorsed by the opposition House leader, and I will propose a motion in response, hopefully later today, that can address the amendments in question.


L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, certaines indications portent à croire et à espérer que si nous renvoyons ce projet de loi à la Chambre des communes maintenant, les députés seraient disposés à en accélérer l'adoption aujourd'hui pour qu'il puisse recevoir la sanction royale avant la relâche estivale.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, there is reason to hope and believe that if we send this bill to the House of Commons now, they would be disposed to expedite its passage today in order that it may be ready for Royal Assent before the summer break.


Permettez-moi de vous dire que, si les comptables d'Enron avaient déployé ne fût-ce qu'un centième de l'assiduité dont a fait preuve le FMI, mois après mois, dans l'examen de la manière dont notre argent serait dépensé dans les territoires palestiniens, bien plus de personnes pourraient encore espérer aujourd'hui recevoir leur salaire et leur pension.

It must be said that if the accountants of Enron had been one-hundredth as diligent as the IMF is, month by month, in looking at how our money is spent in the Palestinian territories, a lot more people would still have jobs and pensions to look forward to.


Le groupe du code de conduite se concentre aujourd’hui sur son travail à venir, au sujet duquel le Conseil espère recevoir un rapport en juin.

The Code of Conduct Group is now focusing on its future work, on which the Council expects to receive a report in June.


J’espère que nous allons les recevoir maintenant et que nous pourrons présenter ce document avant la fin de l’année. Je pense en tout cas, Monsieur Stockman, que l’avancée que nous réalisons aujourd’hui est très importante et améliore grandement les aspects juridique et technique.

I hope that we will receive them now and we will be able to present that document before the end of the year and, in any event, I believe, Mr Stockmann, that the step forward we are taking today is extremely important and that it greatly improves both the legal aspect and a technical aspect.


Monsieur le ministre, il y a deux semaines, j'ai posé des questions très précises à vos fonctionnaires et j'espère recevoir prochainement des réponses; je ne vous les reposerai donc pas, mais je voudrais vous en soumettre deux autres aujourd'hui. La première concerne la frontière.

Two weeks ago, Mr. Minister, I asked your officials several very specific questions, and I anticipate I'll get answers soon, so I won't go over those again, but I have two specific questions for you today.


Le temps file, j'espère donc que ces observations seront prises en compte dans les mémoires que nous allons recevoir aujourd'hui et à l'avenir. J'espère entendre aujourd'hui de bons conseils de la part des experts qui témoignent devant nous (0915) Le vice-président (M. Tony Valeri): D'accord.

I hope to hear some good information today from the experts available (0915) The Vice-Chair (Mr. Tony Valeri): Okay.


Je profite d'ailleurs de l'occasion et de la présence parmi nous aujourd'hui de la Commission - mais non du Conseil - pour lancer une idée qui se fait déjà entendre dans les couloirs et au sujet de laquelle j'espère recevoir une réponse prochainement ; il s'agit d'étudier les possibilités de créer, au niveau européen, un mécanisme de solidarité prévoyant des formules destinées à indemniser les citoyens européens victimes d'attentats terroristes au sein de l'Union.

In this context, and taking advantage of the Commission’s presence amongst us today – I see that the Council is not present – I shall take the opportunity to suggest the idea that is already beginning to be talked of in the corridors and to which I hope we will soon have an answer; I am referring to studying the possibilities of creating a mechanism for solidarity at European level that provides formulas for compensating European citizens who have been the victims of terrorist attacks on EU territory.


Je profite d'ailleurs de l'occasion et de la présence parmi nous aujourd'hui de la Commission - mais non du Conseil - pour lancer une idée qui se fait déjà entendre dans les couloirs et au sujet de laquelle j'espère recevoir une réponse prochainement ; il s'agit d'étudier les possibilités de créer, au niveau européen, un mécanisme de solidarité prévoyant des formules destinées à indemniser les citoyens européens victimes d'attentats terroristes au sein de l'Union.

In this context, and taking advantage of the Commission’s presence amongst us today – I see that the Council is not present – I shall take the opportunity to suggest the idea that is already beginning to be talked of in the corridors and to which I hope we will soon have an answer; I am referring to studying the possibilities of creating a mechanism for solidarity at European level that provides formulas for compensating European citizens who have been the victims of terrorist attacks on EU territory.


Aujourd'hui, nous présentons le projet de loi C-3, en espérant qu'il devienne loi et entre en vigueur (1330 ) Peut-être que l'Alberta aurait dû recevoir à l'époque des subventions proportionnelles au nombre de ses habitants.

Today we are putting through Bill C-3 hopefully to become legislation. We are going to put that in place (1330) Perhaps Alberta at that point in time should have received a percentage of the grant relative to its percentage of the Canadian population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérer aujourd'hui recevoir ->

Date index: 2025-04-21
w