Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre en preuve
BANANE
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Créancier des effets à recevoir
Intérêts courus à recevoir
Intérêts à recevoir
Intérêts échus à recevoir
Livre des créances
Montants à recevoir
Recevoir
Recevoir des instructions
Recevoir en preuve
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Recevoir son mandat
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Sommes à recevoir
échéancier des effets à recevoir

Traduction de «allons les recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


intérêts courus à recevoir | intérêts échus à recevoir

accrued interest receivable


admettre en preuve | recevoir | recevoir en preuve

receive


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

receive actor’s resume | take delivery of actors' resumes | receive actors' resumes | receiving actors' resumes


intérêts à recevoir | intérêts courus à recevoir

interest receivable | accrued interest receivable


recevoir des instructions | recevoir son mandat

take instruction


sommes à recevoir [ montants à recevoir ]

amounts receivable


intérêts courus à recevoir [ intérêts à recevoir ]

accrued interest receivable [ interest receivable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michel Guimond: Et quand allons-nous recevoir le rapport?

Mr. Michel Guimond: And when will we have the report?


La semaine dernière, nous avons pris livraison de notre troisième A-330, un gros porteur de 340 places et nous allons en recevoir un quatrième en mai, l'année prochaine.

Last week, we took delivery of our third A-330, which is a wide-bodied airplane holding 340 people, and we will accept a fourth one of those airplanes in May of next year.


Quand allons- nous recevoir le comité qui va nous aviser que, sur un certain nombre d'années, nous prendrons des mesures pour enlever, avec les provinces, les barrières interprovinciales?

When will we receive the committee that will advise us that, over a certain number of years, we will take action with the provinces to remove interprovincial barriers?


Nous n’allons plus recevoir d’argent, alors où voulons-nous réorganiser?

We will not receive any more money, so where do we want to reorganise?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si non, quand comptez-vous le faire? Deuxièmement: quand allons-nous recevoir une analyse d’impact détaillée sur la mesure dans laquelle l’ACAC pourrait affecter les droits fondamentaux dans l’UE?

Secondly: When will we receive a detailed impact assessment on the extent to which ACTA could affect fundamental rights within the EU?


Quand allons-nous recevoir une réponse à ces deux questions, puisque nous allons bientôt ajourner?

When will we get an answer to these two questions?


Quand allons-nous recevoir l'évaluation du Livre vert?

When are we going to receive the evaluation of the Green Paper survey?


Et cinquièmement, je m’intéresse aux principes à la base de notre plateforme de négociation avec les États-Unis sur ces questions et je voudrais aussi savoir si, dans ce cadre, nous allons également recevoir des informations sur la manière dont les autorités américaines utilisent les données obtenues et sur les dangers que représentent les fuites et l’utilisation abusive de ces données.

And fifth, I am interested in the principles underpinning our negotiating platform with the USA on these issues and whether, within that framework, we will also learn how the US authorities make use of the data obtained and what dangers are involved in data leaks and abuses.


Monsieur le président, allons-nous recevoir le témoignage de représentants d'Air Canada?

Mr. Chair, are we going to hear from representatives of Air Canada?


J’espère que nous allons les recevoir maintenant et que nous pourrons présenter ce document avant la fin de l’année. Je pense en tout cas, Monsieur Stockman, que l’avancée que nous réalisons aujourd’hui est très importante et améliore grandement les aspects juridique et technique.

I hope that we will receive them now and we will be able to present that document before the end of the year and, in any event, I believe, Mr Stockmann, that the step forward we are taking today is extremely important and that it greatly improves both the legal aspect and a technical aspect.


w