Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore espérer aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le monde d'aujourd'hui, où l'on nous espère encore parfois mais où l'on ne nous attend plus, ce que nous ne ferons pas entre Européens, personne ne le fera à notre place.

In today's world - which still sometimes hopes from us, but no longer expects - what we Europeans don't do for ourselves, nobody will do for us.


La mauvaise qualité de l’air a aujourd'hui encore une incidence majeure sur la santé des citoyens européens, entraînant des complications cardiaques et respiratoires, des décès prématurés et une diminution de l'espérance de vie.

Poor air quality continues to have a major impact on the health of European citizens, leading to respiratory and cardiac complications, premature deaths and shorter life expectancy.


Malheureusement, aujourd'hui encore, il semble vouloir conserver ses politiques centralisatrices car tout semble indiquer que les libéraux vont voter contre la motion du Bloc québécois aujourd'hui, même si j'espère que non.

Unfortunately, the Liberals apparently still embrace this centralizing approach because the signs are all that they will vote today against the Bloc motion, although I hope not.


Permettez-moi de vous dire que, si les comptables d'Enron avaient déployé ne fût-ce qu'un centième de l'assiduité dont a fait preuve le FMI, mois après mois, dans l'examen de la manière dont notre argent serait dépensé dans les territoires palestiniens, bien plus de personnes pourraient encore espérer aujourd'hui recevoir leur salaire et leur pension.

It must be said that if the accountants of Enron had been one-hundredth as diligent as the IMF is, month by month, in looking at how our money is spent in the Palestinian territories, a lot more people would still have jobs and pensions to look forward to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère, aujourd’hui encore, qu’elle assouplira son attitude, mais je crains espérer en vain.

Even now I hope she will soften her attitude, but I fear I will hope in vain.


Cette idée n’est pas encore acceptée aujourd’hui, mais j’espère qu’il ne faudra pas attendre une radicalisation et une aggravation de la situation pour que cet engagement des Nations unies et de forces de maintien de la paix soit accepté.

At present, that is not yet accepted, but I hope that the situation does not have to deteriorate still further and become even more extreme before we can accept the involvement of the United Nations and of peacekeeping troops.


- (PT) Monsieur le Président, on a coutume de dire dans mon pays que "les vendanges ne sont pas finie tant que les paniers ne sont pas lavés", ce qui signifie que les auteurs et les artistes peuvent encore espérer un sursaut de conscience de notre Parlement, aujourd'hui ou demain.

– (PT) Mr President, as we say in my country, ‘until the baskets are washed, it is still harvest time’. In other words, hope remains for authors and performers that this Parliament will have a change of heart, if not today then tomorrow.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me félicite que nous puissions encore discuter aujourd'hui de la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 68/193/CEE concernant la commercialisation des matériels de multiplication végétative de la vigne, et j'espère que le vote de demain sera positif.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am grateful for the fact that we are, after all, to have the opportunity to discuss the proposal for a Council Directive amending Directive 68/193/EEC on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine, and I also hope that tomorrow’s vote will have a positive outcome.


Mr Monti a encore déclaré : « Les entreprises sont aujourd'hui, je l'espère, pleinement conscientes des risques qu'elles courent lorsqu'elles se comportent de façon collusoire.

As Mr Monti once again commented, "Today, I hope companies are fully aware of the risks they run when the collude.


Combien de personnes âgées ont fait leur le vieil adage qui dit que la gloire des aînés se trouve chez les enfants de leurs enfants? (1800) J'espère aujourd'hui que les députés encore présents à la Chambre à la fin de la période réservée au débat sur mon projet de loi d'initiative parlementaire se joindront à moi pour convenir que le deuxième dimanche de septembre serait une excellente journée à consacrer à nos grands-parents.

(1800) It is my hope today that members who are still in the House at the end of the time set aside to debate my private member's bill will join with me in agreeing that the second Sunday in September would be an excellent day to recognize grandparents.




Anderen hebben gezocht naar : encore espérer aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore espérer aujourd ->

Date index: 2025-04-10
w