Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises qui seront sérieusement touchées » (Français → Anglais) :

Pourquoi les conservateurs ont-ils choisi de ne pas tenir compte des agriculteurs et de ne pas consulter les entreprises qui seront sérieusement touchées?

Why did the Conservatives choose to ignore farmers and why did they choose not to consult with those businesses that will be greatly affected?


Les relations commerciales avec des pays tels que les États-Unis et le Japon qui importent notre canola et nos produits dérivés seront sérieusement touchées si les dispositions prévoyant une prise de contrôle du canola par la Commission canadienne du blé sont inscrites dans la loi.

Trade relations with countries such as the United States and Japan that import our canola and canola products will be seriously damaged if the provisions for Canadian Wheat Board control of canola is enshrined in the Canadian Wheat Board Act.


Dans quelle mesure les entreprises, les PME et les microentreprises seront-elles touchées?

How will businesses, SMEs and micro-enterprises be affected?


Ce n'est pas exact, et je vous prie de tenir compte du fait que les membres de la CRMA n'ont jamais été consultés pendant ce processus, même si nos sociétés seront directement et sérieusement touchées si le projet de loi C-32 est adopté.

This is not accurate and I urge you to consider the fact that the members of the CRMA were never consulted during this process even though we are the companies that will be directly and seriously affected if Bill C-32 is enacted.


La réponse: davantage d’obligations légales et de charges administratives pour les entreprises; et les plus durement touchées seront les PME qui, globalement, emploient la moitié de la population active.

Answer: more regulations and red tape for businesses, falling most heavily on the SMEs who, between them, employ half the workforce.


Les régions qui seront les plus touchées par cela, ou les entreprises qui seront les plus touchées, franchement, sont celles qui souffriront d'une surcapacité sur les marchés nord-américains.

So those are the key sectors. The regions that will be affected by this most, or the companies that will be affected by this most, frankly, are the companies that are going to suffer as a result of overcapacity in North American markets.


Elle doit bien se douter que l’égrenage et d’autres activités connexes seront sérieusement touchées.

It must surely understand also that ginning and other related activities are likely to be seriously affected.


5. souhaiterait de plus qu'il soit possible de créer un programme communautaire concernant l'adoption de mesures dotées des moyens de soutien adéquats - pour le secteur textile et du vêtement, en particulier pour les régions moins favorisées - urbaines ou rurales - dépendantes du secteur, y compris celles qui seront touchées par l'effet statistique, destinées à apporter une aide à la recherche, à l'innovation, conformément au septième programme-cadre, à la reconversion, à la formation professionnelle et aux petites et moyennes entreprises (PME), to ...[+++]

5. Hopes, further, that it will be possible to establish a Community programme – involving the adoption of measures backed by the necessary resources – for the textile and clothing industry, and especially for the less-favoured regions – urban or rural – which are dependent on it, including those which will be affected by the statistical effect, and encompassing support for research and innovation (in accordance with the 7th framework programme), restructuring, vocational training, and small and medium-sized enterprises (SMEs), whilst respecting the Santa Maria da Feira Charter, together with Community initiatives to encourage the develo ...[+++]


Parallèlement, cela sera catastrophique pour les petites et moyennes entreprises, qui ont déjà été durement touchées par la mise en œuvre du marché intérieur unique, et pour les consommateurs, qui seront encore plus exposés aux tromperies et qui, lorsque les marchés seront cernés, en subiront les conséquences.

At the same time, it will be a disaster for small and medium-sized enterprises, which have already been hard hit by the implementation of the single internal market, and for consumers, who will be even more exposed to deception and will suffer the consequences when markets are cornered.


Les grandes sociétés ne seront pas affectées, mais 90 p. 100 des petites entreprises canadiennes seront touchées.

This may not affect the big guys but it sure does affect the 90% of Canadian small businesses.


w