Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durement touchées seront " (Frans → Engels) :

La réponse: davantage d’obligations légales et de charges administratives pour les entreprises; et les plus durement touchées seront les PME qui, globalement, emploient la moitié de la population active.

Answer: more regulations and red tape for businesses, falling most heavily on the SMEs who, between them, employ half the workforce.


F. considérant que les personnes les plus pauvres, dont les femmes comptent pour quelque 70 %, seront les plus durement touchées par les changements climatiques et la destruction de l'écosystème;

F. whereas it is the poorest people, an estimated 70 % of whom are women, who will be hardest hit by climate change and the destruction of the ecosystem;


F. considérant que les personnes les plus pauvres, dont les femmes comptent pour quelque 70 %, seront les plus durement touchées par les changements climatiques et la destruction de l'écosystème;

F. whereas it is the poorest people, an estimated 70 % of whom are women, who will be hardest hit by climate change and the destruction of the ecosystem;


F. considérant que, comme l'indique le livre blanc de la Commission, l'adaptation au changement climatique exigera des États membres qu'ils fassent preuve de solidarité les uns envers les autres et vis-à-vis des régions défavorisées et de celles qui seront le plus durement touchées par ce phénomène,

F. whereas, as pointed out in the Commission's White Paper, adaptation will require solidarity among EU Member States towards disadvantaged regions and regions most affected by climate change,


L’adaptation exigera des États membres qu’ils fassent preuve de solidarité[13] les uns envers les autres pour que les régions défavorisées et les régions qui seront le plus durement touchées par le changement climatique soient à même de prendre les mesures d'adaptation qui s’imposent.

Adaptation will require solidarity[13] among EU Member States to ensure that disadvantaged regions and regions most affected by climate change will be capable of taking the measures needed to adapt.


L’adaptation exigera des États membres qu’ils fassent preuve de solidarité les uns envers les autres pour que les régions défavorisées et les plus démunies ainsi que les régions qui seront le plus durement touchées par le changement climatique soient à même de prendre les mesures qui s’imposent.

Adaptation will require solidarity among EU Member States in order to ensure that the poorer and disadvantaged regions and those regions that will be hit hardest by climate change will be able to take the necessary measures.


Parallèlement, cela sera catastrophique pour les petites et moyennes entreprises, qui ont déjà été durement touchées par la mise en œuvre du marché intérieur unique, et pour les consommateurs, qui seront encore plus exposés aux tromperies et qui, lorsque les marchés seront cernés, en subiront les conséquences.

At the same time, it will be a disaster for small and medium-sized enterprises, which have already been hard hit by the implementation of the single internal market, and for consumers, who will be even more exposed to deception and will suffer the consequences when markets are cornered.


Si des instruments politiques nouveaux ou adoptés sont considérés comme appropriés pour répondre à des réductions de dépenses de défense, de tels instruments doivent être souples étant donné qu'on ignore encore, dans l'attente des décisions, quelles seront les régions de la Communauté les plus durement touchées.

If new or adopted policy instruments are considered appropriate in the face of defence cuts, such instruments must be flexible as the actual regions of the Community which will be most severely affected by pending decisions is uncertain.


L'objectif fixé, à savoir la création des conditions nécessaires au développement durable du Merseyside, sera réalisé par la mise en oeuvre de deux stratégies locales dans les zones de Wirral et Sefton et les fonds disponibles seront consacrés aux zones les plus durement touchées par les pertes d'emplois dans le secteur de la construction navale.

The objective of creating the conditions for sustained development in Merseyside will be pursued through two local area strategies covering Wirral and Sefton and the aid available will be focused on the areas hardest hit by ship-building redundancies.


Les moyens disponibles seront affectés principalement aux zones de Bridgehead, Burntisland et Levenmouth, c-à-d. aux zones les plus durement touchées par les licenciements opérés dans les chantiers navals.

This objective will be implemented through three local area strategies covering the Forth Bridgehead area, Burntisland and Levenmouth, which will enable the aid available to be focussed on the areas hardest hit by ship-building redundancies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durement touchées seront ->

Date index: 2025-03-15
w