Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entre les leaders servira vraiment " (Frans → Engels) :

Leader: mettre davantage l'accent sur la sensibilisation et sur d'autres actions préparatoires à l'élaboration de stratégies; favoriser une certaine souplesse en vue d'associer d'autres fonds dans les zones locales, notamment la coopération entre zones urbaines et zones rurales. N.B.: Leader servira désormais d'approche commune pour le développement local mené par les acteurs locaux aux FSIE, à savoir le FEDER, le FSE, le FEAMP et le Feader.

LEADER: Greater emphasis on awareness-raising and other preparatory support for strategies; promoting flexibility for operating with other funds in local areas, i.e. rural-urban co-operation; N.B. LEADER will now be used as the common approach for community–led local development by the following ESI Funds: the ERDF, ESF, EMFF and EAFRD.


LEADER: mettre davantage l'accent sur la sensibilisation et sur d'autres actions préparatoires à l'élaboration de stratégies; favoriser une certaine souplesse en vue d'associer d'autres fonds dans les zones locales, notamment la coopération entre zones urbaines et zones rurales. N.B.: LEADER servira désormais d'approche commune pour le développement local mené par les acteurs locaux aux FSIE, à savoir le FEDER, le FSE, le FEAMP et le FEADER.

LEADER: Greater emphasis on awareness-raising and other preparatory support for strategies; promoting flexibility for operating with other funds in local areas, i.e. rural-urban co-operation; N.B. LEADER will now be used as the common approach for community–led local development by the following ESI Funds: the ERDF, ESF, EMFF and EAFRD.


Pour moi, c’est une sorte de modèle, et j’espère vraiment que, sur d’autres questions sur lesquelles nous avons de tels différends juridiques, cela servira d’exemple de relations harmonieuses entre le Conseil et le Parlement.

For me this is a kind of model and I very much hope that, on other issues on which we have such legal disputes, this will serve as a very good example of smooth relations between the Council and Parliament.


L'accord bilatéral intérimaire entre le Canada et le Chili servira de tremplin à l'accession pleine et entière du Chili à l'ALENA et témoignera du rôle de leader du Canada en matière de libre-échange sur l'ensemble du continent américain.

The Canada-Chile interim bilateral agreement will provide a bridge to full NAFTA accession for Chile and will demonstrate Canada's leadership role in the free trade area of the Americas.


Quel sujet de discussion entre les leaders servira vraiment à renforcer et à consolider la réforme de la démocratie dans l'hémisphère?

What, in real terms, will leaders be discussing that will strengthen and consolidate democratic reform in the hemisphere?


J'ai reçu une note de mon leader à la Chambre qui dit que les réformistes sont au purgatoire, tiraillés entre ce qu'ils ont dit pour se faire élire et ce qu'ils veulent vraiment.

I have received a note from my House leader which says that Reformers are in an suspended existence of purgatory, caught between the devil and the deep blue sea: what they said to get elected and what they truly want and desire.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les leaders servira vraiment ->

Date index: 2023-03-31
w