Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre la palestine et israël demeurent également très » (Français → Anglais) :

Le recul des investissements se fait également sentir dans les nouveaux États membres, même si les investissements étrangers directs demeurent très importants. Ils représentent entre 1,5% du PIB en Lituanie et 5% en Estonie.

Faltering investment is also making itself felt in the new Member States, though foreign direct investment is still high and accounts for between 1.5% of GDP in Lithuania and 5% in Estonia.


Enfin, et c'est très important maintenant, surtout étant donné l'entente entre les grandes puissances au sujet de l'Iran et de son programme nucléaire, que le Canada et le reste de la communauté internationale continuent d'exprimer clairement que même s'ils voient des progrès en ce qui concerne les questions nucléaires, un objectif auquel ils aspirent tous — la question de savoir si ces progrès seront réalisés demeure évidemment ouverte ...[+++]

Finally, it's equally important now, especially given the deal among the great powers on Iran and its nuclear program, for Canada and the rest of the international community to continue to make clear that even if we do see progress on addressing the nuclear questions, which is something that we all aspire to—it remains an open question, of course, as to whether that progress will actually be achieved—for Iran to be welcomed back into the community of nations, it will need to stop its sponsorship of terrorism, including its ongoing support for Bashar al-Assad in Syria; stop funding terrorist organizations like Hezbollah and Hamas; st ...[+++]


L'Afghanistan connaît actuellement une situation troublée, et les relations entre la Palestine et Israël demeurent également très instables.

Afghanistan is in turmoil and the situation between Palestine and Israel is also very unstable.


5. réaffirme que son engagement à demeurer un important donateur d'aide à l'Autorité nationale palestinienne et à prolonger son appui au développement économique et au processus démocratique de la Palestine sera subordonné aux précisions qu'apportera le gouvernement palestinien quant à la condamnation de la violence et à la reconnaissance d'Israël; réaffirme également sa détermination à œuvrer en faveur de la paix et à coopérer av ...[+++]

5. Reaffirms that its commitment to remain an important aid donor to the Palestinian National Authority and to continue assisting Palestinian economic development and Palestine's democratic process will be pending on the government's clarification on denouncing violence and recognising Israel; also reaffirms its determination to work for peace and to cooperate with any government which is ready to work by peaceful means;


8. réaffirme que l'engagement qu'il a pris de demeurer le premier pourvoyeur d'aide à l'Autorité palestinienne et de continuer à contribuer au développement économique de la Palestine et au processus démocratique du pays dépendra de la clarification de la position du nouveau gouvernement sur la dénonciation de la violence et sur la reconnaissance de l'État d'Israël; réaffirme également sa détermination à œuvrer en faveur de la pai ...[+++]

8. Reaffirms that its commitment to remain the biggest aid donor to the Palestinian Authority and to continue assisting Palestinian economic development and Palestine's democratic process will be dependent on the new government's clarification on denouncing violence and recognising Israel; reaffirms also its determination to work for peace and to cooperate with any government which is ready to work by peaceful means;


8. réaffirme que l'engagement qu'il a pris de demeurer le premier pourvoyeur d'aide de l'Autorité nationale palestinienne et de continuer à contribuer au développement économique de la Palestine et au processus démocratique du pays dépendra de la disposition du nouveau gouvernement à dénoncer la violence et à reconnaître l'État d'Israël; réaffirme également sa détermination à œuvrer en faveur de la paix et à coopérer avec n'import ...[+++]

8. Reaffirms that its commitment to remain the biggest aid donor to the Palestinian National Authority and to continue assisting Palestinian economic development and Palestine's democratic process will be dependent on the new goverment's clarification on denouncing violence and recognising Israel; reaffirms also its determination to work for peace and to cooperate with any government which is ready to work by peaceful means;


Nous avons un programme très sérieux non seulement en ce qui concerne le conflit israélo-arabe, l'occupation de la Palestine par Israël, le problème irakien ou les problèmes au Soudan, mais également en ce qui a trait à de graves problèmes de développement.

We have a very serious agenda, not only the questions of Arab-Israeli conflict, the Israeli occupation of Palestine, the Iraqi problem, or the problems in Sudan, but serious developmental problems.


La Palestine a été divisée entre la Palestine et Israël, et cela demeure la question la plus épineuse et cela a dans une très grande mesure déterminé les attitudes musulmanes mondiales à l'égard de l'Occident, particulièrement envers la Grande-Bretagne et l'Amérique.

Palestine was divided into Palestine and Israel, and that remains the most sensitive issue and has to a very great extent determined global Muslim attitudes towards the West, especially Britain and America.


C'est notre objectif et je suis très heureuse que le ministre Perès ait souligné hier à la conférence de presse qu'Israël considère également cette aide financière à la Palestine comme importante.

That is our aim, I am very glad that at yesterday's Council press conference the Minister, Mr Perez stressed that Israel, too, regards financial support for Palestine as being important.


La motion de Mme Lalonde fait également état du fait qu'il ne peut y avoir de paix dans la région sans un accord global sur la question entre Israël et la Palestine.

Madame Lalonde's motion also talks about there being no peace in the region without a global and negotiated settlement on the Israeli-Palestinian issue.


w