Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entités corporatives vont-elles devoir » (Français → Anglais) :

Ces compagnies ou entités corporatives vont-elles devoir rendre des comptes à Affaires autochtones et Développement du Nord Canada ou à la communauté?

Are these companies or corporate entities going to have to report to Aboriginal Affairs and Northern Development Canada or to the community?


Parallèlement, avec l’importance accrue de la dimension extérieure de la politique d’asile de l’UE, les attentes vont elles aussi croissant vis-à-vis du rôle endossé par l’UE, en tant qu'entité regroupant 27 États membres, dans le cadre du système mondial de protection des réfugiés.

At the same time, as the external dimension of EU asylum policy grows in importance, greater expectations arise as to the role of the EU, as an entity encompassing 27 States, within the global refugee protection system.


Comme ce montant est spécifiquement destiné à la réforme des soins de santé primaires, les provinces vont-elles devoir présenter des rapports plus précis sur la façon dont elles vont dépenser cet argent?

Because it has a specific purpose of the reform of primary health care, are the provinces required to report in a more specific way on how they spend it?


Les communautés qui adhéreraient au Régime de gestion des terres des Premières nations auraient-elles le devoir de compiler les données à même votre base de données, celle gérée par Affaires autochtones et Développement du Nord Canada? Sinon, vont-elles devoir créer leur propre base de données accessible au public?

Are the communities that operate under the First Nations land management regime under the obligation to compile their data in accordance with your database, the one managed by Aboriginal Affairs and Northern Development Canada? if not, are they going to be required to create their own publicly available database?


Elle utilise différentes entités subordonnées, dont la Tangun Trading Corporation, pour l'acquisition à l'étranger de technologies, de matériel et d'informations à l'appui des programmes de missiles et probablement d'armes nucléaires du pays.

The Second Academy of Natural Sciences uses a number of subordinate organisations to obtain technology, equipment, and information from overseas, including Tangun Trading Corporation, for use in the DPRK's missile and probably nuclear weapons programmes.


1. Chaque autorité compétente évalue, en particulier sur la base des informations qu'elle a reçues conformément à l'article 19, paragraphe 1, si les entités de règlement des litiges qui lui ont été notifiées peuvent prétendre à la qualité d'entité de REL relevant de la présente directive et satisfont aux exigences de qualité fixées au chapitre II ainsi que dans les dispositions nationales qui la mettent en œuvre, y compris celles qui vont au-delà des exigences prévues par la présente directive, confor ...[+++]

1. Each competent authority shall assess, in particular on the basis of the information it has received in accordance with Article 19(1), whether the dispute resolution entities notified to it qualify as ADR entities falling within the scope of this Directive and comply with the quality requirements set out in Chapter II and in national provisions implementing it, including national provisions going beyond the requirements of this Directive, in conformity with Union law.


réitère sa demande d’inclure dans le programme pour le changement les obligations et devoirs des investisseurs étrangers qui opèrent dans les pays en développement en faveur du respect des droits de l’homme, des normes environnementales et des principales normes de travail de l’OIT; considère que les sociétés européennes doivent être juridiquement responsables dans leur pays d’origine du manquement à ces obligations et devoirs de la part de leurs filiales à l’étranger et des entités qu’elles contrôlent;

Reiterates its demand to include in the Agenda for Change the obligations and duties of foreign investors operating in developing countries to respect human rights and environmental and ILO core labour standards; considers that EU companies should be legally liable in their home countries for violation of these obligations and duties by their subsidiaries abroad and for the entities they control;


Parallèlement, avec l’importance accrue de la dimension extérieure de la politique d’asile de l’UE, les attentes vont elles aussi croissant vis-à-vis du rôle endossé par l’UE, en tant qu'entité regroupant 27 États membres, dans le cadre du système mondial de protection des réfugiés.

At the same time, as the external dimension of EU asylum policy grows in importance, greater expectations arise as to the role of the EU, as an entity encompassing 27 States, within the global refugee protection system.


À quels défis et à quelles difficultés les populations des zones rurales vont-elles devoir faire face?

What challenges and difficulties are people in rural areas going to face?


Vont-elles devoir encore obtenir leur permis d'Ottawa ou l'obtiendront-elles sur place?

Do they still get the permit from Ottawa or do they now get it from the community?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entités corporatives vont-elles devoir ->

Date index: 2024-03-06
w