Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compagnies ou entités corporatives vont-elles devoir " (Frans → Engels) :

Ces compagnies ou entités corporatives vont-elles devoir rendre des comptes à Affaires autochtones et Développement du Nord Canada ou à la communauté?

Are these companies or corporate entities going to have to report to Aboriginal Affairs and Northern Development Canada or to the community?


D'autre part, vous pouvez vous déclarer prêts à permettre les regroupements entre les cinq grandes banques, mais elles vont devoir se départir d'éléments d'actif suffisants pour rétablir les concurrents qu'elles éliminent et créer d'autres entités aussi importantes que celles qu'elles éliminent.

Or, you're prepared to permit consolidation among the big five, but they're going to have to divest of sufficient assets that they restore the competitors they're eliminating and create other entities that are just as large as the ones they are taking out.


Les compagnies d'assurance, aujourd'hui, sont confrontées à de gros problèmes et elles vont devoir prendre des mesures pour les surmonter.

If you take that to a normal insurance company today, they have major problems, and they're going to have to react.


Les compagnies aériennes les mettront en œuvre à leur propre rythme; elles vont devoir adapter leurs procédures opérationnelles, mais il est probable que, pour beaucoup d’entre elles, ce sera chose faite dans les semaines qui viennent.

The process to implement this will vary among airlines. They will need to adapt their operating procedures, but many will be expected to do so in coming weeks.


Cela fait quelques années déjà que certaines compagnies aériennes traditionnelles européennes sont en mauvaise santé et elles vont devoir sérieusement revoir leurs propres modèles commerciaux à l’avenir.

The health of some of our flag carriers has been poor for a number of years, and they need to have a careful look at their own business models for the future.


On dirait qu'elles acceptent que les compagnies aériennes vont devoir faire faillite et que des milliers d'emplois vont devoir disparaître, sans rien faire pour l'empêcher.

It is as if they are accepting that airlines will have to go bust and that thousands of jobs will have to go, without doing anything to stop it.


Si vous réduisez de 178 millions de dollars leurs revenus.Ces compagnies sont exploitées dans un contexte où elles gagnent de l'argent, mais si vous leur enlevez 178 millions de dollars, elles vont devoir trouver un moyen de compenser cette perte.

If you take $178 million out of their revenues.These railways are operating in a situation where they're making money, but if you take $178 million away from them, they're going to have to find a way to make that money up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compagnies ou entités corporatives vont-elles devoir ->

Date index: 2022-07-10
w