Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zones rurales vont-elles " (Frans → Engels) :

Les communautés des petites villes et des villages se trouvent au cœur, et font partie intégrante, de ces zones rurales, et elles ont toujours été le lieu de vie et de travail des populations.

The communities of small towns and villages lie within and are part of these rural areas, and have always been places where people both live and work.


Les zones rurales offrent elles aussi de très intéressantes perspectives à cet égard et pourraient faire appel au FEADER, qui propose des financements pour ce type de projets d’innovation.

Rural areas also have a significant potential in this respect and could make use of the EARDF that provides financial means to support such innovation projects.


Les zones urbaines et rurales proposent des services dont elles tirent toutes les deux profit: les zones urbaines sont tributaires des zones rurales pour leur approvisionnement alimentaire et permettent d’écouler les produits de la campagne, tandis que les zones rurales offrent détente et tranquillité aux habitants des villes.

Urban and rural areas provide services for each other — urban areas are dependent on rural areas for the provision of food and are a ready market for the products of the countryside while rural areas offer recreation and tranquillity for urban residents.


L'initiative peut être considérée comme une avancée importante dans le processus visant à parvenir à un développement durable du pays, étant donné qu'elle met tout particulièrement l'accent sur l'amélioration des conditions de vie des pauvres dans les zones rurales, sur le renforcement des capacités des pouvoirs publics dans les zones touchées par le conflit ainsi que sur le développement rural.

The initiative can be considered a significant step forward towards achieving sustainable development in the country, as it focuses in particular on improving the situation of the poor in rural areas; the capacity of the State in conflict–affected areas, and rural development.


Elle nourrit plus de 500 millions de personnes, exploite plus de 170 millions d’hectares de terre arable et de pâturage, elle procure de nombreux emplois en amont et en aval, elle constitue un important rempart des zones rurales et elle représente déjà le secteur agricole le plus durable au monde.

It feeds more than 500 million people, farms and looks after more than 170 million hectares of arable land and pasture, it provides many jobs in areas upstream and downstream, is an important buttress of rural areas and is already the most sustainable agricultural sector in the world.


Elle est centrée non seulement sur le problème de l’égalité de traitement des femmes et des hommes dans les zones rurales, mais elle insiste également directement sur la nécessité de créer pour les femmes qui vivent dans les zones rurales des opportunités égales ou similaires à celles dont bénéficient tous les jours les femmes vivant dans les centres urbains.

It not only focuses on the problem of equal treatment for women and men in rural areas, but also points directly to the need to create equal opportunities for women living in rural areas, similar to those enjoyed on a daily basis by women living in urban centres.


Conformément à ces objectifs, il convient d'encourager le développement de services et d'infrastructures qui vont dans le sens de l'inclusion sociale et d'une inversion de la tendance au déclin économique et social et au dépeuplement des zones rurales.

In line with those objectives, the development of services and infrastructure leading to social inclusion and reversing trends of social and economic decline and depopulation of rural areas should be encouraged.


Il convient également de souligner le rôle joué par l’économie sociale dans les zones rurales, où elle promeut le développement économique en régénérant les zones industrielles en déclin, en créant et maintenant de nouveaux emplois.

It is also worth emphasising the role played by the social economy in rural areas, promoting economic development by regenerating declining industrial zones and creating and sustaining new jobs.


Il importe de soutenir la participation des femmes à la vie économique rurale. Les femmes ont un rôle essentiel à jouer dans la revitalisation des zones rurales, mais elles rencontrent souvent des obstacles liés à leur sexe.

It is important to support the involvement of women in rural economic life, they have a major role to play in the revitalisation of rural areas, but often face barriers specific to their gender.


12. considère comme objectif prioritaire la nécessité de sauvegarder les productions agricoles dans les zones rurales où elles sont capitales pour le maintien des espaces naturels; estime dès lors que les coûts supplémentaires imputables aux techniques de culture respectueuses de l'environnement justifient une compensation environnementale correspondante;

12. Regards as a priority objective the need for agricultural production to continue in those rural areas in which it is essential to the preservation of nature areas; maintains, therefore, that the greater costs associated with environmentally sound cultivation techniques would justify the provision of appropriate environmental compensation;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones rurales vont-elles ->

Date index: 2023-09-21
w