Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendus aujourd’hui semblent fort satisfaits " (Frans → Engels) :

Cette évolution, Monsieur Barroso, est loin d’être le signe d’une réussite ou d’une foi en l’Union, et pourtant la plupart des orateurs que j’ai entendus aujourd’hui semblent fort satisfaits d’eux-mêmes.

That, Mr Barroso, is hardly an endorsement of success or belief, and yet from most people today, there seems to be such great self-satisfaction.


Les commentaires entendus aujourd'hui et la lettre du leader à la Chambre ne sont pas les seules sources d'information dont nous disposons. Il en existe beaucoup d'autres qui seraient fort utiles pour l'examen de la Loi électorale du Canada.

In addition to the comments today, and the House leader's letter that we have before us, there's a great deal of information out there, I think, which is an excellent basis for consideration of the Canada Elections Act.


Ça aurait été du socialisme. Pourtant, les conservateurs que j'ai entendus aujourd'hui ne semblent absolument pas préoccupés par le fait que la Chine Inc. s'empare du patrimoine que constituent les sables pétrolifères pour nos enfants.

Yet the Conservatives speakers I have heard today apparently see no problem with China Inc. gobbling up our children's birthright in the oil sands.


Moi non plus, je ne suis pas satisfait de la manière dont sont observés les droits de l’homme et dont fonctionne la démocratie à Kiev, mais qu’avez-vous fait, qu’est-ce que cette Assemblée a fait, et qu’ont donc fait tous ceux qui, aujourd’hui, au nom de si grands principes, ont condamné la situation concernant Mme Timochenko - qu’avez vous fait pour envoyer à Kiev et à d’autres villes d’Ukraine un signal fort qui montre que nous s ...[+++]

I, too, am not satisfied by the way human rights are being observed and by how democracy is functioning in Kiev, but what have you done – what has this House done, and what have all those who have today, with such high principles, condemned the situation with Mrs Tymoshenko – what have you done to send a clear signal to Kiev and other cities of Ukraine that we are their friends and allies, that we are waiting for them, and that this House should one day be enlarged by the presence of Ukrainian ...[+++]


Un grand nombre des témoignages que j'ai entendus aujourd'hui et ceux des séances précédentes dont j'ai pris connaissance me semblent plutôt alarmistes, lorsque l'on dit que les services essentiels ne sont pas abordés dans ce projet de loi, et qu'on parle du paragraphe (2.4).

I heard today and I've read some of the evidence from the previous sessions, and there was a lot of “Chicken Little, the sky is falling” kind of stuff, how essential services weren't addressed in this bill, and they were referring to proposed subsection (2.4).


Nous devrions arriver à ce débat avec un solide potentiel et ce n’est que si nous avons réellement derrière nous un débat sur l’espace européen de la recherche que nous serons assez forts pour montrer clairement que tous les messages que j’ai entendus aujourd’hui sont les bons.

We should come into this debate with strong potential and only if we truly have a debate about European research area behind us will we be strong enough to show clearly that all the messages I have heard today are the right ones.


Nous devrions arriver à ce débat avec un solide potentiel et ce n’est que si nous avons réellement derrière nous un débat sur l’espace européen de la recherche que nous serons assez forts pour montrer clairement que tous les messages que j’ai entendus aujourd’hui sont les bons.

We should come into this debate with strong potential and only if we truly have a debate about European research area behind us will we be strong enough to show clearly that all the messages I have heard today are the right ones.


Mais je souhaiterais vous rappeler la situation d'il y un an, lorsque la pression - moins forte aujourd'hui et notamment grâce aux négociations en cours et qui semblent déboucher sur des points d'accord - des États-Unis était beaucoup plus forte et qu'il y avait des menaces de représailles commerciales contre une série de pays.

However, I would like to remind you of the situation a year ago, when the pressure – which is now less, amongst other things because we are negotiating and it seems that we are reaching agreement on some points – from the United States was much greater and there were threats of trade reprisals against a number of countries.


Ils ont convenu avec nous que le rôle consistait en partie à contribuer à la création d'emplois et à la croissance économique (1530) Comparez cela au Parti réformiste qui, comme j'ai pu le constater durant la période des questions aujourd'hui, est très satisfait d'avoir fait élire 52 députés dans une seule région du pays, une région fort importante, j'en conviens, mais une seule région tout de même.

They agreed with us that part of the role is to help create jobs and develop economic growth (1530) Contrast that with the Reform Party members who, as I saw them today in question period, were very happy to elect 52 members from one region of the country, a very important region but one region.


Les exposés que j'ai entendus aujourd'hui semblent confirmer aussi que le gouvernement provincial a l'intention d'adopter une loi, avec l'appui et la collaboration de l'association des conseils scolaires de Nouvelle-Écosse.

The presentations I heard today seem to enforce that as well, with the Nova Scotia School Boards Association indicating their support and cooperation, the provincial government intending to pass legislation, and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendus aujourd’hui semblent fort satisfaits ->

Date index: 2025-03-11
w