Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendus au comité montrent clairement " (Frans → Engels) :

Cependant, les témoignages entendus au comité montrent clairement que l'avancement économique du Canada ne dépend pas seulement de la signature d'un accord.

However, evidence received by the committee makes it clear that economic progress for Canada is dependent on more than simply signing an agreement.


Ces données, monsieur le président et membres du comité, montrent clairement à la fois la faible capacité relative des universités canadiennes à financer l'aide aux étudiants et, encore une fois, montrent la très grande disparité géographique de ces fonds privés consacrés à l'aide aux étudiants.

These data, Mr. Chairman and members of the committee, clearly show both the relatively weak position of Canadian university endowments to fund student aid and, once again, illustrate the very significant disparity in geographical distribution of these private assets for student aid.


Les témoignages que le comité a entendus nous montrent clairement que tout le monde souhaite voir le Canada se comporter en chef de file pour aider le monde à se débarrasser des armes à sous-munitions.

From all of the witness testimony, it is clear that everyone wants Canada to be a leader in ridding the world of cluster munitions.


Nous assistons à une vivisection au ralenti de la dignité humaine, et les travaux de votre comité montrent clairement que vous aussi en avez été témoins lors des témoignages que vous avez entendus et lors des visites que vous avez faites dans les centres de détention.

We witness the vivisection of human dignity in slow motion, and it is clear in the work of this committee that you have witnessed this also—in the testimony you have received, and in your visits to detention centres.


20. déplore le fait qu'il n'y ait pas encore de listes indiquant clairement quels comités et groupes de travail la Commission a entendus, alors que dès 2000, dans son Livre blanc sur la réforme de la Commission (COM(2000) 200), la Commission avait annoncé la publication de ces listes, et demande donc, une fois de plus, à la Commission d'assortir chaque proposition législative ou communication d'une liste indiquant tous les comités, experts, associations, organisations, institutions et autres partenaires consultés pour l'établissement du ...[+++]

20. Is critical of the fact that there are still no clear lists showing which committees and working groups the Commission has consulted, although the Commission announced the publication of these lists by June 2001 in its 2000 White Paper on Reform of the Commission (COM(2000) 200), and reiterates therefore its previous call for the Commission to attach to each legislative proposal or communication a list of all committees, experts, associations, organisations, institutions and other parties consulted for the purpose of drafting those documents;


20. critique qu'il n'y ait pas encore de listes indiquant clairement quels comités et groupes de travail la Commission a entendus, alors que dès 2000, dans son Livre blanc sur la réforme de la Commission, la Commission avait annoncé la publication de ces listes, et demande donc, une fois de plus, à la Commission d'assortir chaque proposition législative ou communication d'une liste indiquant tous les comités, experts, associations, organisations, institutions et autres partenaires consultés pour l'établissement du document ...[+++]

20. Is critical of the fact that there are still no clear lists showing what committees and working groups the Commission has consulted, although the Commission announced the publication of these lists by June 2001 in its 2000 White Paper on Reform of the Commission, and reiterates therefore its previous call for the Commission to attach to each legislative proposal or communication a list of all committees, experts, associations, organisations, institutions and other parties consulted for the purpose of drafting those documents;


En ce qui concerne les effets sur la faune, le comité indique que des études réalisées en laboratoire montrent clairement que plusieurs substances chimiques présentes dans l'environnement sont susceptibles d'induire une perturbation endocrinienne dans des conditions d'exposition écologiquement réalistes, et que, bien que la plupart des effets observés signalés à ce jour concernent des zones fortement polluées, il existe un problème global potentiel.

For wildlife effects, the Committee concludes that "there is strong evidence obtained from laboratory studies showing the potential of several environmental chemicals to cause endocrine disruption at environmentally realistic exposure levels" and that "although most observed effects currently reported concern heavily polluted areas, there is a potential global problem".


Les témoignages que nous avons entendus au cours de l'enquête sur l'aéroport Pearson montrent clairement que c'est non.

Clearly, again, the evidence before the Pearson airport inquiry was that there was not.


w