Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu de nombreux orateurs dire " (Frans → Engels) :

Si je comprends bien, l'aérogare 1 va combiner les vols internationaux et les vols d'Air Ontario, ce qui forcera un grand nombre de vos clients.Je peux vous dire que déjà, j'ai entendu de nombreux clients dire que c'est parfaitement ridicule que la plupart des clients d'Air Ontario soient maintenant obligés d'utiliser l'aérogare 1 pour ensuite se frayer un chemin jusqu'à l'aérogare 2 afin de prendre leur vol de correspondance.

Terminal 1, as I understand it, is going to be a combination of international and Air Ontario, forcing an awful lot of your customers.And I can tell you I've heard already from a lot of customers who are saying it's absolutely ridiculous that most of Air Ontario's customers are going to be forced into Terminal 1 and then have to find their way to Terminal 2 in order to get connecting flights.


Le Comité du commerce a entendu de nombreux témoins dire qu'ils doivent être concurrentiels.

We heard numerous witnesses testify at our trade committee saying that they need to be competitive.


J’aurais aimé que l’Union européenne joue un rôle moteur dans la mise en place d’un étiquetage clair et d’une protection forte des consommateurs, mais j’ai entendu de nombreux orateurs dire que plutôt que d’agir comme un moteur, l’UE devrait plutôt appuyer sur les freins.

I would have liked the European Union to be the engine driving very clear labelling and strong consumer protection, but I have heard many speakers here that say that, rather than being the engine, the EU should be sitting in the brake van.


C'est en tout cas ce qu'on a entendu de nombreux libéraux dire du projet de loi C-3.

Many Liberals, and even some Conservatives, may privately admit that Bill S-3 is a seriously flawed piece of legislation.


Ce qui m’est apparu clairement en vous écoutant - et j’étais d’humeur à écouter ce soir -, c’est que de nombreux orateurs ont insisté pour dire que nous façonnions le budget pour l’exercice 2011 dans l’environnement extraordinaire de l’Europe d’après crise, à un moment où de nombreux pays sont confrontés à de véritables défis fiscaux.

What was clear to me when listening – and I am in a listening mood this evening – was that many speakers stressed that we are shaping the budget for 2011 in the extraordinary environment of post-crisis Europe, with many countries struggling with real fiscal challenges.


Dans le même temps, nous avons entendu tous les orateurs dire, oui, l’Albanie doit rejoindre la famille européenne.

At the same time, we hear all the spokesmen saying, yes, Albania must join the European family.


Au cours du débat, nous avons entendu de nombreux orateurs, qui ont affirmé clairement que les propositions faites dans le passé et qui avaient obtenu l'appui de la Commission et du Parlement européen avaient été très largement prises en compte mais avaient été rejetées par le Conseil.

During our debate, we have also heard from many speakers who have made it clear that previous proposals, which were supported by the Commission and the European Parliament, focused very strongly on these goals, but were unfortunately rejected by the Council.


Tout d'abord, au printemps de 1999, au cours des audiences portant sur la disponibilité de financement par actions pour les petites et moyennes entreprises, les PME, le comité a entendu de nombreux témoins dire qu'une augmentation de l'exemption pour gains en capital et une réduction du taux d'imposition des gains en capital aideraient l'économie canadienne.

First, in the spring of 1999, during hearings dealing with the availability of equity financing for small- and medium-sized enterprises known as SMEs, the committee heard from many witnesses that an increase in the exemption on capital gains and a reduction in the taxation rate on capital gains would help the Canadian economy.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je crois qu'il est très difficile de parler en si peu de temps de problèmes si délicats. Toutefois, je voudrais dire que contrairement à ce que de nombreux orateurs ont déclaré, il est vrai que nous avons relevé notre garde après le 11 septembre et élaboré toute une série de dispositions, parmi lesquelles celles dont nous discuterons ce soir.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, it is very difficult to talk about such sensitive issues when there is so little time available but I would like to confirm that, contrary to what many speakers have said, we have increased protection following 11 September and drawn up a raft of measures which include those we are debating this evening.


Il faut trouver un moyen de séparer la fonction gouvernementale de la culture politique dans l'exécution des opérations et des programmes. Cette culture est tellement répandue que le comité a entendu de nombreux témoins dire que la dimension politique conditionnait tout le reste.

Somehow we have to separate the function of government in carrying out operations and programs from a political culture that is so pervasive that we heard time and time again in committee from various witnesses that the political atmosphere dictated everything else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu de nombreux orateurs dire ->

Date index: 2022-09-03
w