Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend fermement s’engager " (Frans → Engels) :

Nos conférenciers nous ont fait comprendre qu’on entend fermement s’engager dans des réformes et nous sommes désormais bien équipés, nous et nos élèves, pour observer ce processus d’une manière critique.

Our speakers’ remarks indicate there is a strong appetite to engage in elements of reform, and we are all now much better equipped to observe the process critically with our students.


37. souligne donc que ce niveau de paiements, qui correspond à un strict minimum, reflète parfaitement une budgétisation réaliste au regard de l'évolution générale des paiements sur cette période, des prévisions actuelles des demandes de paiement que les États membres adresseront à la Commission et de l'obligation de combler la différence entre engagements et paiements; fait observer que ces flux de trésorerie permettront également d'accélérer la reprise de l'économie européenne et de contribuer à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 dans les régions; entend, dès lors ...[+++]

37. Stresses therefore that this level of payments is a bare minimum and complies fully with realistic budgeting, taking due account of the general payment profile over the period, the Member States' available forecast in respect of payment claims to be sent to the Commission, and the need to fill the gap between commitments and payments; underlines the fact that these cash flows will also help accelerate the recovery of the European economy and contribute to the Europe 2020 strategy in the regions; will therefore strictly oppose any possible decrease in the level of payments compared to the one proposed by the Commission in its Draft ...[+++]


37. souligne donc que ce niveau de paiements, qui correspond à un strict minimum, reflète parfaitement une budgétisation réaliste au regard de l'évolution générale des paiements sur cette période, des prévisions actuelles des demandes de paiement que les États membres adresseront à la Commission et de l'obligation de combler la différence entre engagements et paiements; fait observer que ces flux de trésorerie permettront également d'accélérer la reprise de l'économie européenne et de contribuer à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 dans les régions; entend, dès lors ...[+++]

37. Stresses therefore that this level of payments is a bare minimum and complies fully with realistic budgeting, taking due account of the general payment profile over the period, the Member States' available forecast in respect of payment claims to be sent to the Commission, and the need to fill the gap between commitments and payments; underlines the fact that these cash flows will also help accelerate the recovery of the European economy and contribute to the Europe 2020 strategy in the regions; will therefore strictly oppose any possible decrease in the level of payments compared to the one proposed by the Commission in its Draft ...[+++]


Si le Kazakhstan entend consolider ses relations avec l'Union européenne, il doit s'engager plus fermement et avec plus d'enthousiasme à respecter nos valeurs communes dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme, en s'appuyant sur les progrès déjà réalisés en la matière (tels que le moratoire sur la peine de mort et la réforme judiciaire et carcérale en cours).

To help strengthen its relations with the EU, Kazakhstan should demonstrate a firmer and more wholehearted commitment to shared values in the field of democracy and human rights, building on the progress already made (for example the moratorium on the death penalty, ongoing judicial and prison reform).


Vu le succès du programme LEADER, la Commission entend-elle s'engager fermement à obtenir l'accroissement du financement du nouveau programme et une large diffusion des informations sur le programme et les nouvelles initiatives ?

In view of the success of the LEADER Programme, will the Commission give a firm commitment that funding for the new programme will be increased and that information on the programme and new initiatives will be widely disseminated?


Vu le succès du programme LEADER, la Commission entend-elle s'engager fermement à obtenir l'accroissement du financement du nouveau programme et une large diffusion des informations sur le programme et les nouvelles initiatives?

In view of the success of the LEADER Programme, will the Commission give a firm commitment that funding for the new programme will be increased and that information on the programme and new initiatives will be widely disseminated?


Le ministre du Commerce international entend-il réitérer fermement la position canadienne en faisant valoir que la grille tarifaire canadienne est tout à fait conforme aux nouveaux accords du GATT, devenu l'OMC, et s'engage-t-il à ne faire aucune concession aux Américains sur cette question?

Will the Minister for International Trade firmly reiterate Canada's position by arguing that its tariff schedule is totally consistent with the new GATT, now WTO, agreements and does he undertake not to make any concessions to the Americans on this issue?


La Commission ayant engagé des procédures en manquement contre l'Allemagne ainsi que contre d'autres Etats membres, entend poursuivre fermement son action visant à établir un véritable marché intérieur de produits industriels.

Having initiated proceedings against Germany and other Member States for failure to fulfill their obligations, the Commission plans resolutely to pursue its work towards establishing a genuine internal market in industrial products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend fermement s’engager ->

Date index: 2020-12-20
w