Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite régulièrement environ " (Frans → Engels) :

Je suis un diplômé du CMR et j'ai servi ensuite pendant 11 ans dans les forces régulières et ensuite pendant environ 25 ans à titre de fonctionnaire à la ville de Calgary, de sorte que j'ai un point de vue à la fois civile et militaire.

I am a graduate of RMC who served for 11 years afterwards in the regular army and then for about 25 years as a civil servant in the City of Calgary, so I have a civilian and a military perspective.


H. considérant que les changements démographiques pourraient, selon les estimations de la Commission, modifier en profondeur la structure de la population et la pyramide des âges, et qu'ainsi, le nombre de jeunes âgés de 0 à 14 ans passerait de 100 millions (indice 1975) à 66 millions en 2050, la population en âge de travailler culminerait à 331 millions vers 2010 et diminuerait ensuite régulièrement (environ 268 millions en 2050), tandis que l'espérance de vie augmentant de 6 ans pour les hommes et de 5 ans pour les femmes entre 2004 et 2050, le nombre de personnes âgées de plus de 80 ans passerait de 4,1 % en 2005 à 11,4 % en 2050,

H. whereas, according to the Commission's estimates, demographic changes could profoundly change population structure and the age pyramid; whereas, for example, the number of young people aged 0 to 14 would drop from 100 million (1975 index) to 66 million in 2050, the working population would peak at 331 million in about 2010 and thereafter decrease steadily (to about 268 million in 2050), while, with life expectancy rising by 6 years for men and 5 years for women between 2004 and 2050, the number of people over 80 would rise from 4.1 % in 2005 to 11.4 % in 2050,


H. considérant que les changements démographiques pourraient, selon les estimations de la Commission, modifier en profondeur la structure de la population et la pyramide des âges, et qu'ainsi, le nombre de jeunes âgés de 0 à 14 ans passerait de 100 millions (indice 1975) à 66 millions en 2050, la population en âge de travailler culminerait à 331 millions vers 2010 et diminuerait ensuite régulièrement (environ 268 millions en 2050), tandis que l'espérance de vie augmentant de 6 ans pour les hommes et de 5 ans pour les femmes entre 2004 et 2050, le nombre de personnes âgées de plus de 80 ans passerait de 4,1 % en 2005 à 11,4 % en 2050,

H. whereas, according to the Commission’s estimates, demographic changes could profoundly change population structure and the age pyramid; whereas, for example, the number of young people aged 0 to 14 would drop from 100 million (1975 index) to 66 million in 2050, the working population would peak at 331 million in about 2010 and thereafter decrease steadily (to about 268 million in 2050), while, with life expectancy rising by 6 years for men and 5 years for women between 2004 and 2050, the number of people over 80 would rise from 4.1 % in 2005 to 11.4 % in 2050,


Comme l'armée de la force régulière compte environ 20 000 soldats opérationnels et une milice d'un peu moins, il nous serait très difficile tout d'abord de déployer ces soldats et, ensuite, de les soutenir.

With a regular army of about 20,000 operational-type soldiers and a militia of something less than that, we would be very hard pressed to first of all put those soldiers on the ground, and secondly to support them.


B. considérant que ces changements démographiques pourraient, selon les estimations de la Commission, modifier en profondeur la structure de la population et la pyramide des âges; qu'ainsi, le nombre de jeunes âgés de 0 à 14 ans passerait de 100 millions (indice 1975) à 66 millions en 2050, la population en âge de travailler culminerait à 331 millions vers 2010 et diminuerait ensuite régulièrement (environ 268 millions en 2050), tandis que l'espérance de vie augmentant de 6 ans pour les hommes et 5 ans pour les femmes entre 2004 et 2050, le nombre de personnes âgées de plus de 80 ans passerait de 4,1 % en 2005 à 11,4 % en 2050,

B. whereas those demographic changes may, according to Commission estimates, profoundly alter the population structure and the age pyramid, with the number of young people aged between 0 and 14 years falling from 100 million (1975 index) to 66 million in 2050, the population of working age peaking around 2010 at 331 million and gradually diminishing thereafter to some 268 million in 2050, life expectancy increasing by six years for men and five years for women between 2004 and 2050, and the percentage of people aged over 80 climbing from 4,1 % in 2005 to 11,4 % in 2050,


B. considérant que ces changements démographiques pourraient, selon les estimations de la Commission, modifier en profondeur la structure de la population et la pyramide des âges; qu'ainsi, le nombre de jeunes âgés de 0 à 14 ans passerait de 100 millions (indice 1975) à 66 millions en 2050, la population en âge de travailler culminerait à 331 millions vers 2010 et diminuerait ensuite régulièrement (environ 268 millions en 2050), tandis que l'espérance de vie augmentant de 6 ans pour les hommes et 5 ans pour les femmes entre 2004 et 2050, le nombre de personnes âgées de plus de 80 ans passerait de 4,1 % en 2005 à 11,4 % en 2050,

B. whereas those demographic changes may, according to Commission estimates, profoundly alter the population structure and the age pyramid, with the number of young people aged between 0 and 14 years falling from 100 million (1975 index) to 66 million in 2050, the population of working age peaking around 2010 at 331 million and gradually diminishing thereafter to some 268 million in 2050, life expectancy increasing by six years for men and five years for women between 2004 and 2050, and the percentage of people aged over 80 climbing from 4,1 % in 2005 to 11,4 % in 2050,


B. considérant que ces changements démographiques pourraient, selon les estimations de la Commission, modifier en profondeur la structure de la population et la pyramide des âges; qu'ainsi, le nombre de jeunes âgés de 0 à 14 ans passerait de 100 millions (indice 1975) à 66 millions en 2050, la population en âge de travailler culminerait à 331 millions vers 2010 et diminuerait ensuite régulièrement (environ 268 millions en 2050), tandis que l'espérance de vie augmentant de 6 ans pour les hommes et 5 ans pour les femmes entre 2004 et 2050, le nombre de personnes âgées de plus de 80 ans passerait de 4,1 % en 2005 à 11,4 % en 2050,

B. whereas these demographic changes might, according to the Commission's estimates, profoundly alter the population structure and the age pyramid, with the number of young people aged between 0 and 14 years falling from 100 million (1975 index) to 66 million in 2050, the population of working age peaking around 2010 at 331 million and gradually diminishing thereafter to some 268 million in 2050, life expectancy increasing by six years for men and five years for women between 2004 and 2050, and the percentage of people aged over 80 climbing from 4.1% in 2005 to 11.4% in 2050,


J'aimerais revenir à ce que vous disiez tout à l'heure, au fait que vous proposez régulièrement au Conseil du Trésor un certain niveau de financement qui vous paraît nécessaire, pour qu'ensuite il accepte de vous donner environ 40 à 50 p. 100 sans aucune explication.

I'd like to get back to this issue of your proposing regularly a certain level of, in your judgment, necessary funding, and then Treasury Board coming back and agreeing on plus or minus 40% to 50% without giving any reason for that decision.


En outre, elle permettrait la création d'environ 20 000 emplois d'ici 2015 et continuerait ensuite d'en créer régulièrement.

It's an industry that would create approximately 20,000 jobs by the year 2015 on an ongoing basis thereafter.


Ensuite, à une étape plus récente de ma vie, lorsque j'ai commencé à aller aux Nations Unies, il y a environ 30 ans, et je continue de m'y rendre régulièrement depuis, j'ai commencé à m'immerger dans les peuples du monde comme nous les voyons aux Nations Unies.

Then, at a later stage of my life, when I started going to the United Nations — about 30 years ago, and I have been going regularly ever since — I became immersed in the peoples of the world as we see them at the United Nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite régulièrement environ ->

Date index: 2022-04-01
w