Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite pendant environ » (Français → Anglais) :

broyés en morceaux de 15 mm environ et dégraissés à l'eau chaude à une température minimale de 70 °C pendant au moins 30 minutes, une température minimale de 80 °C pendant au moins 15 minutes ou une température minimale de 90 °C pendant au moins 10 minutes, et ensuite séparés puis lavés et séchés pendant au moins 20 minutes dans un courant d'air chaud à une température initiale minimale de 350 °C ou pendant 15 minutes dans un coura ...[+++]

crushed to pieces of approximately 15 mm and degreased with hot water at a temperature of minimum 70 °C for at least 30 minutes, minimum 80 C for at least 15 minutes, or minimum 90 °C for at least 10 minutes, and then separated and subsequently washed and dried for at least 20 minutes in a stream of hot air with an initial temperature of minimum 350 °C, or for 15 minutes in a stream of hot air with an initial temperature of more than 700 °C,


Je suis un diplômé du CMR et j'ai servi ensuite pendant 11 ans dans les forces régulières et ensuite pendant environ 25 ans à titre de fonctionnaire à la ville de Calgary, de sorte que j'ai un point de vue à la fois civile et militaire.

I am a graduate of RMC who served for 11 years afterwards in the regular army and then for about 25 years as a civil servant in the City of Calgary, so I have a civilian and a military perspective.


Ensuite, pendant environ 880 ans, le drainage naturel du site fera le reste avec les infiltrations d'eau, car le promoteur du projet reconnaît que de l'eau circule actuellement dans ce puits.

Then for a subsequent roughly 880 years, a natural drainage of the site will accomplish the rest as water moves through, because the proponent acknowledges that water now enters the pit and flows through it.


Nous allons peut-être commencer avec Mme Des Rosiers, pendant environ 10 minutes, et nous aurons ensuite une période de questions.

Maybe we'll start with Madame Des Rosiers for roughly 10 minutes, and then we'll go to questions and answers.


—broyés en morceaux de 15 mm environ et dégraissés à l'eau chaude à une température minimale de 70 °C pendant au moins 30 minutes, une température minimale de 80 °C pendant au moins 15 minutes ou une température minimale de 90 °C pendant au moins 10 minutes, et ensuite séparés puis lavés et séchés pendant au moins 20 minutes dans un courant d'air chaud à une température initiale minimale de 350 °C ou pendant 15 minutes dans un cour ...[+++]

—crushed to pieces of approximately 15 mm and degreased with hot water at a temperature of minimum 70 °C for at least 30 minutes, minimum 80 C for at least 15 minutes, or minimum 90 °C for at least 10 minutes, and then separated and subsequently washed and dried for at least 20 minutes in a stream of hot air with an initial temperature of minimum 350 °C, or for 15 minutes in a stream of hot air with an initial temperature of more than 700 °C,


Les Etats-Unis attirent cependant proportionnellement bien davantage d'étudiants étrangers poursuivant des études avancées d'ingénieur, de mathématiques et d'informatique, et retiennent davantage les titulaires de doctorats: environ 50% des Européens qui ont obtenu leur diplôme aux Etats-Unis y restent ensuite pendant plusieurs années, et une quantité non négligeable de manière permanente.

More significantly, the USA in proportion attracts many more students from other countries at advanced levels in engineering, mathematics and informatics, and are successful in keeping more persons with doctorate qualifications: some 50% of Europeans who obtained their qualifications in the USA stay there for several years, and many of them remain permanently.


Cependant, les États-Unis attirent proportionnellement beaucoup plus d'étudiants étrangers poursuivant des études avancées d'ingénieur, de mathématiques et d'informatique, et retiennent davantage les titulaires de doctorats: environ 50 % des Européens qui ont obtenu leur diplôme aux États-Unis y restent ensuite pendant plusieurs années, et, pour une quantité non négligeable d'entre eux, de manière permanente.

However, the USA in proportion attracts many more students from other countries at advanced levels in engineering, mathematics and informatics, and are successful in keeping more people with doctorate qualifications: some 50 % of Europeans who obtained their qualifications in the USA stay there for several years, and many of them remain permanently.


Aux termes d'un accord commercial notifié à la Commission en mars 2002, Alrosa accepte de vendre à De Beers des diamants bruts pour une valeur d'environ 800 millions d'euros par an pendant cinq ans, que De Beers va ensuite mettre sur le marché.

By virtue of a trade agreement notified to the Commission in March 2002, Alrosa agrees to sell to De Beers rough diamonds worth around €800 million a year for a period of five years which De Beers will, subsequently, release on the market.


Cependant, le droit de 8% n'a été appliqué que pendant environ deux semaines, pour être réduit ensuite à 4%.

However, the 8% duty was only applied for approximately two weeks, after which it was halved to 4%.


M. Claude Cantin: Le mémoire de la FCM le dit: environ 10 milliards de dollars par année pendant 5 ans, partagés par le fédéral, le provincial et le municipal, et ensuite un rythme de croisière plus lent, soit environ 8 milliards de dollars, je crois.

Mr. Claude Cantin: It's in the MCF brief: about $10 billion per year over five years, split between the federal, provincial and municipal governments, and then a slower cruising speed, that is, about $8 billion, I believe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite pendant environ ->

Date index: 2024-12-09
w